Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Night at the Museum
2006
501
K4rm4d0n
Night at the Museum
2006
6349
Hedl Tom
Night at the museum
2006
489
hlawoun
Night at the Museum
2006
266
Kron155
Night At The Museum
2006
7927
Budgie284
Night At The Museum
2006
1612
D3vil007
Night at the Museum
2006
626
neeto
Night at the Museum
2006
365
jlx
Night at The Museum
2006
4374
radecacek
Night at the Museum
2006
2475
paycheck1
Night at the Museum
2006
1609
pavelthx
Night at the Museum
2006
944
Anonymní
night at the museum
2007
300
Birrd
Night at the Museum
2006
4342
novacisko
Night at the Museum
2006
1998
fath
Night at the Museum
2006
1297
Slavia
Night at the Museum
2006
6655
acerman
Night At The Museum
2007
4721
infosh
Night at the Museum
2007
4740
Vrtulnik
Night At The Museum 2 2009 R5 XViD
2009
1753
adbag
Night at the Museum: Battle of the Smithsonian
2009
1168
dragon-_-
Night at the Museum: Battle of the Smithsonian
2009
1220
Anonymní
Night at the Museum: Battle of the Smithsonian
2009
4462
mrazikDC
Night at the Museum: Battle of the Smithsonian
2009
2458
mrazikDC
Night at the Museum: Battle of the Smithsonian
2009
7038
Holesinska.M
Night at the Museum: Battle of the Smithsonian
2009
2053
dusan.duke
Night at the Museum: Battle of the Smithsonian
2009
3119
cgate
Night at the Museum: Battle of the Smithsonian
2009
6745
Anonymní
Night at the Museum: Kahmunrah Rises Again
2022
42
vasabi
Night at the Museum: Secret of the Tomb
2014
373
westside
Night at the Museum: Secret of the Tomb
2014
134
westside
Night at the Museum: Secret of the Tomb
2014
4475
sheffield358
Night at the Museum: Secret of the Tomb
2014
5748
Viny95501
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za preklad
Dakujem
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru