Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Battlestar Galactica S01E17 S01E17 1978 83 CZ 1 333.79MB udex
Biography: The Nine Lives of Ozzy Osbourne
  2020 56 CZ 1 1084.15MB Dede76
Biography: The Nine Lives of Ozzy Osbourne
  2020 26 CZ 1 375.13MB Dede76
Ni liv   1957 48 CZ 1 588.57MB lepros
Nine Lives   2016 179 CZ 1 0MB mark82
Nine Lives   2016 640 CZ 1 1405.23MB marinovanec
Nine Lives   2016 2237 CZ 1 678.95MB marinovanec
Nine Lives   2004 1003 CZ 1 667.57MB cyrilko
The Nine Lives of Chloe King S01E01
S01E01 2011 1609 CZ 1 350.3MB channina
The Nine Lives of Chloe King S01E01
S01E01 2011 71 CZ 1 1476.78MB kolcak
The Nine Lives of Chloe King S01E01
S01E01 2011 145 CZ 1 1353.41MB kolcak
The Nine Lives of Chloe King S01E01
S01E01 2011 252 SK 1 350.3MB deftie
The Nine Lives of Chloe King S01E01 Pilot
S01E01 2011 49 SK 1 1476.78MB kolcak
The Nine Lives Of Chloe King S01E02
S01E02 2011 1466 CZ 1 350.42MB weunka2101
The Nine Lives of Chloe King S01E02
S01E02 2011 215 CZ 1 1154.14MB kolcak
The Nine Lives of Chloe King S01E02
S01E02 2011 64 CZ 1 1458.67MB kolcak
The Nine Lives of Chloe King S01E03
S01E03 2011 1365 CZ 1 350.41MB channina
The Nine Lives Of Chloe King S01E03
S01E03 2011 423 CZ 1 350.43MB weunka2101
The Nine Lives of Chloe King S01E03
S01E03 2011 101 CZ 1 1486.91MB kolcak
The Nine Lives of Chloe King S01E03
S01E03 2011 166 CZ 1 1138.64MB kolcak
The Nine Lives of Chloe King S01E04
S01E04 2011 1305 CZ 1 349.98MB channina
The Nine Lives of Chloe King S01E04
S01E04 2011 82 CZ 1 1373.4MB kolcak
The Nine Lives of Chloe King S01E05
S01E05 2011 1184 CZ 1 350.44MB weunka2101
The Nine Lives of Chloe King S01E05
S01E05 2011 139 CZ 1 1415.52MB kolcak
The Nine Lives of Chloe King S01E06
S01E06 2011 1184 CZ 1 350.46MB channina
The Nine Lives of Chloe King S01E06
S01E06 2011 71 CZ 1 1475.21MB kolcak
The Nine Lives Of Chloe King S01E07
S01E07 2011 1109 CZ 1 350.43MB weunka2101
The Nine Lives of Chloe King S01E07
S01E07 2011 122 CZ 1 1476.04MB kolcak
The Nine Lives of Chloe King S01E08
S01E08 2011 1235 CZ 1 350.41MB channina
The Nine Lives of Chloe King S01E08
S01E08 2011 96 CZ 1 1453.6MB kolcak
The Nine Lives of Chloe King S01E09
S01E09 2011 981 CZ 1 350.46MB weunka2101
The Nine Lives of Chloe King S01E09
S01E09 2011 74 CZ 1 1458.54MB kolcak
The Nine Lives of Chloe King S01E10
S01E10 2011 1103 CZ 1 350.51MB channina
The Nine Lives of Chloe King S01E10
S01E10 2011 92 CZ 1 1505.75MB kolcak
The Nine Lives of Tomas Katz   2000 349 CZ 1 700.95MB pwatzke
Unstoppable   2004 53 CZ 1 2025.3MB vegetol.mp
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)
Len drobnosť: nemáš vyplnený jazyk pripravovaných titulkov.
předem díky
Děkuji, to se hodí vědět do budoucna. Určitě to využiju.
Ahoj, bohužel, např. v BS p se titulky automaticky odešlou... Je nutné v nastavení přepnout na neode
děkuju ti moc
Díky moc za překlad. Mám rád tyhle soudní dramata.
Tak titulky k první epizodě nahrány. Samozřejmě včetně překopaného časování.
Páni, jsem rád, že to dělá zrovna titulkomat, at to jde od ruky a těšim se..
Díky moc za tvou práci, na známém ULOZisti je celá druhá série ve FullHD, včetně anglických titulků.
Bloody Hell - také se připojuji s prosbou o titulky, myslím, že tenhle horor by si je zasloužil... :
díky, že to překládáš...! :-)
technická:
Prosím pěkně, na jaký to děláš rls?
já jsem našel HUNTED
WandaVision S01E01 1080p DSNP WEB-DL DDP5 1 Atmos H264-CMRG
WandaVision S01E02 1080p DSNP WEB-DL DD
Ano je to tak. Vycházel z titulků pro neslyšící a ty pochopitelně neobsahují onscreen titulky a mě s
Drzim palce s prekladom a vopred dakujemAsi zatím nejsou. :-(
Děkujeme za podrobné vysvětlení, kapitáne. :-D
Příhod originální title....
Bloody Hell 2020 - vyšlo, prosím a děkuji. :-)
Don't Tell a Soul 2020 - vyšlo, prosím a děkuji. :-)
Lenže to by dávalo zmysel. Ty máš prémiový účet, danny-v má prémiový účet, Lilianka111 má prémiový V
Mas je pěkný, jen ti chybí on_screen když mluví goblini.
Hněv Romaduru :-D
Proč jsi tak sprostej? Vždyť jen opravil tvé chybné tvrzení, kdy tady překladatel naposledy byl.
Istotne budú české titulky ihneď dostupné. Netreba prekladať.
Ty si komu vyšiel z predkožky? Lebo sa správaš ako magor doslova
1 Pýcha (čedar)
2 Lakomství (?)
3 Závist (gorgonzola)
4 Hněv (?)
5 Smilstvo (?)
6 Nestřídmost (