Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Assassination of Richard Nixon   2004 866 CZ 1 0MB Karamia
Elvis & Nixon   2016 90 CZ 1 0MB lokeš
Elvis & Nixon   2016 845 CZ 1 371.69MB k.spageta
Frost/Nixon   1988 154 CZ 2 699.07MB fridatom
Frost/Nixon   2008 540 CZ 1 799.46MB Nemi32
Frost/Nixon   2008 1141 CZ 1 6722.96MB dragon-_-
Frost/Nixon   2008 3550 CZ 1 799.46MB AntS
Frost/Nixon   2008 196 CZ 2 0MB mrazikDC
Frost/Nixon   2008 334 CZ 1 0MB mrazikDC
Frost/Nixon   2008 1211 CZ 1 0MB mrazikDC
Frost/Nixon   2008 1961 CZ 2 699.07MB mrazikDC
Frost/Nixon   2008 3931 CZ 2 699.06MB AntS
Frost/Nixon   2008 4472 CZ 1 776.98MB AntS
Nixon   1995 737 CZ 1 1195.66MB pwatzke
Nixon   1995 634 CZ 1 18430.75MB depressya
Nixon   1995 331 CZ 1 18609.62MB fath
Nixon   1995 202 CZ 2 700.14MB H4d
Nixon   1995 972 CZ 2 700.48MB Zion
Nixon   1995 193 CZ 2 703.12MB mastodonto
Nixon   2000 165 CZ 1 572.2MB mholes
The Assassination Of Richard Nixon
  2005 934 CZ 1 699.82MB dragon-_-
The Assassination Of Richard Nixon
  2004 87 CZ 2 700.77MB HiMan
The Assassination Of Richard Nixon
  2004 613 CZ 1 0MB Noe
The Assassination of Richard Nixon
  2004 1205 CZ 1 697.1MB fazole
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dekuju
Ahoj Admine,
Můžeš prosím nějak pořešit seriály “War of the Worlds”?
Ten co překládá Kratos91 se s
Přesně, každý si zajde na pivko :) Jen je škoda, že se minuly 2 časy pro upload. Jednou jsem si dal
Problém je, že to schvaluje admin, protože nemáš Okamžitý zveřejnění bez schvalování tzn. musí na to
Dneska jsem na tom máknul, tak během zítřka by měly titulky být hotové. Bude to zběsilost, v některý
Proč se omlouváš ty? Ty jsi udělal pro nás co jsi mohl a já ti za to děkuju ;-)
Nechapu, ze nemaj zavedeni prekladatele pravo zverejnovat titulky. No nic, jdu koukat bez nich :)
Všem se omlouvám, že titulky stále nejsou, ale chyba není na mé straně. Titulky jsou tu cca od 17:30
Díky za oba.
Ak by sa nasiel niekto, kto to ma chut otitulkovat, budem vdacny.
jinak jsme to resisli, kvuli tomu, ze by meli byt dostupne VOD
co je to za TV?
Aj slovenské aj české tit. čakajú na schválenie
Dobre, to vydržím. Obaja máte hlasy :-).
Velmi veliké díky za překlad už se nemůžu dočkat!
To co napíšu možná nebude úplně správné, ale snad mě pochopíte. Nemám problém si koupit originální b
Takže tedy tyhle:
https://premium.titulky.com/?Detail=0000321549&sub=War-of-the
Dobře, díky :)
jojo, mám to všechno dobře... koukám, že se to zase nahrálo dvakrát, jednou pod blbým, a jednou pod
pises, to dobry, tedy - hlidej si delku radku, max 42, ideal 40 a min znaku
a pises tam spravne IMDB?
tohle 9686194
Problém pořád stejný, tak mi je asi nikdy neschválí, nicméně odkaz na titulky na druhý díl je tady:
Ahoj, mám od zastupitelstva vánoční večírek, takže bohužel do půlnoci nemůžu, ale pak se na to podív
Na PETRiFiED stačí posunout +3.5s
Tak uz jsou na bete :) Díky moc !!!
Mohl by jsi se podivat na precas na PETRiFiED prosím ? @Kratos9
taky mam pocit, ze tech 20 dni je tak trochu, spis hodne, optimisticky odhad
Na titlích se intenzivně maká, s překladem si dáváme záležet. Přece jenom je to překlad z odposlechu
Ahoj, na titulcích se pracuje. Jedeme na tom ve dvou, akorát si na nich dáváme trošku na čas. Přecij
Ako na tom teraz stojíte s prekladom? To fakt budú titulky budúci týždeň?
No hodne zdaru, je to ukecane jak svina :)