Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Pramface S01E01 S01E01 2012 73 CZ niceholka
Pramface S01E01 S01E01 2012 71 SK Anonymní
Pramface S01E02 S01E02 2012 51 CZ niceholka
Pramface S01E02 S01E02 2012 38 SK Anonymní
Pramface S01E03 S01E03 2012 52 CZ niceholka
Pramface S01E03 S01E03 2012 45 SK Anonymní
Pramface S01E04 S01E04 2012 48 CZ niceholka
Pramface S01E04 S01E04 2012 33 SK Anonymní
Pramface S01E05 S01E05 2012 46 CZ niceholka
Pramface S01E05 S01E05 2012 31 SK Anonymní
Pramface S01E06 S01E06 2012 46 CZ niceholka
Pramface S01E06 S01E06 2012 31 SK Anonymní
Pramface S02E01 S02E01 2012 56 CZ niceholka
Pramface S02E02 S02E02 2012 44 CZ niceholka
Pramface S02E03 S02E03 2012 44 CZ niceholka
Pramface S02E04 S02E04 2012 42 CZ niceholka
Pramface S02E05 S02E05 2012 40 CZ niceholka
Pramface S02E06 S02E06 2012 41 CZ niceholka
Pramface S02E07 S02E07 2012 40 CZ niceholka
Pramface S03E01 S03E01 2012 38 CZ niceholka
Pramface S03E02 S03E02 2012 35 CZ niceholka
Pramface S03E03 S03E03 2012 36 CZ niceholka
Pramface S03E04 S03E04 2012 36 CZ niceholka
Pramface S03E05 S03E05 2012 36 CZ niceholka
Pramface S03E06 S03E06 2012 38 CZ niceholka
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...