Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Pramface S01E01
S01E01
2012
73
niceholka
Pramface S01E01
S01E01
2012
71
Anonymní
Pramface S01E02
S01E02
2012
51
niceholka
Pramface S01E02
S01E02
2012
38
Anonymní
Pramface S01E03
S01E03
2012
52
niceholka
Pramface S01E03
S01E03
2012
45
Anonymní
Pramface S01E04
S01E04
2012
48
niceholka
Pramface S01E04
S01E04
2012
33
Anonymní
Pramface S01E05
S01E05
2012
46
niceholka
Pramface S01E05
S01E05
2012
31
Anonymní
Pramface S01E06
S01E06
2012
46
niceholka
Pramface S01E06
S01E06
2012
31
Anonymní
Pramface S02E01
S02E01
2012
56
niceholka
Pramface S02E02
S02E02
2012
44
niceholka
Pramface S02E03
S02E03
2012
44
niceholka
Pramface S02E04
S02E04
2012
42
niceholka
Pramface S02E05
S02E05
2012
40
niceholka
Pramface S02E06
S02E06
2012
41
niceholka
Pramface S02E07
S02E07
2012
40
niceholka
Pramface S03E01
S03E01
2012
38
niceholka
Pramface S03E02
S03E02
2012
35
niceholka
Pramface S03E03
S03E03
2012
36
niceholka
Pramface S03E04
S03E04
2012
36
niceholka
Pramface S03E05
S03E05
2012
36
niceholka
Pramface S03E06
S03E06
2012
38
niceholka
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.
VOD 3.2.
Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.
A nahraješ je tady?
Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru