Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Se7en   1995 3511 CZ K4rm4d0n
Se7en   1995 6300 CZ K4rm4d0n
Se7en   1995 10370 CZ K4rm4d0n
Se7en   1995 2709 CZ K4rm4d0n
Se7en   1995 838 CZ Anonymní
Se7en   1995 958 CZ Anonymní
Se7en   1995 983 CZ Anonymní
Se7en   1995 850 CZ Anonymní
Se7en   1995 1403 CZ kancirypaci
Se7en   1995 1099 CZ john58
Se7en   1995 163 CZ Biopler
Se7en   1995 653 CZ XCasper
Se7en   1995 1817 CZ roky101
Se7en   1995 894 CZ Clansy
Se7en   1995 469 CZ 7-eleven
Se7en   1995 498 CZ Anonymní
Se7en   1995 1346 CZ maro.sk
Se7en   1995 2429 CZ pejsek932
Se7en   1995 3695 CZ Stik
Se7en   1995 16271 CZ kikina
Se7en   1995 1614 CZ el.magiko
Se7en   1995 640 CZ Anonymní
Se7en   1995 1208 CZ sh4de
Se7en   1995 461 CZ Noe
Se7en   1995 736 CZ koleso
Se7en   1995 3222 CZ Elfkam111
Seven   1995 2190 CZ cold
Seven   1995 1658 CZ alex7er
Seven   1995 1947 CZ Anonymní
SEVEN   1995 1277 CZ Anonymní
Seven   1995 859 CZ been
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.