Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
A Monster Calls
2016
347
dragon-_-
A Monster Calls
2016
269
Sarinka.luc
A Monster Calls
2016
460
Sarinka.luc
A Monster Calls
2016
1059
Sarinka.luc
A Monster Calls
2016
3808
Sarinka.luc
A Monster Calls
2016
578
Sarinka.luc
A Monster Calls
2016
2250
Sarinka.luc
A Monster Calls
2016
948
Sarinka.luc
A Monster Calls
2016
1098
Sarinka.luc
A Monster Calls
2016
72
lynchoid
Abre los ojos
1997
2190
zbudil
Abre los ojos
1997
752
tomco
Abre Los Ojos
1997
355
Anonymní
Afterlife S02E04
S02E04
2006
103
hlawoun
Afterlife S02E04
S02E04
2006
145
hlawoun
Alle die Du bist
2024
14
DavidKruz
Angel - 4x08 Habeas Corpses
S04E08
2002
59
fivebyfive
Annabelle: Creation
2017
1248
Sarinka.luc
Annabelle: Creation
2017
4967
Sarinka.luc
Annabelle: Creation
2017
653
Sarinka.luc
Annabelle: Creation
2017
2255
Sarinka.luc
Annabelle: Creation
2017
288
Sarinka.luc
Annabelle: Creation
2017
900
Sarinka.luc
Annabelle: Creation
2017
934
Sarinka.luc
Annabelle: Creation
2017
414
Sarinka.luc
Annabelle: Creation
2017
284
Sarinka.luc
Antwone Fisher
2002
230
Anonymní
Any Old Port!
1932
32
omega56
Aquaman and the Lost Kingdom
2023
99
vasabi
Aquaman and the Lost Kingdom
2023
509
vasabi
Avatar: Creating the World of Pandora
2010
181
MrCipr
Aventure malgache
1944
14
M7797M
Band of Brothers
2001
1587
Wickey_Hmyz
Band of Brothers
2003
568
Anonymní
Band of Brothers - 01 - Currahee
2002
9806
4t7
Band of Brothers - 03 - Carentan
2001
4895
Wickey_Hmyz
Band of Brothers - 04 - Replacements
2001
3920
Wickey_Hmyz
Band of Brothers - 05
2002
2985
4t7
Band of Brothers - 06 - Bastogne
2001
3498
Wickey_Hmyz
Band of Brothers - 10
2002
1793
4t7
Band of Brothers - part 03 - Carentan
2002
2391
ViktorCZ
Band of Brothers - part 04 - Replacements
2002
2378
ViktorCZ
Band of Brothers - part 05 - Crossroads
2002
2315
ViktorCZ
Band of Brothers - part 06 - Bastogne
2002
2467
ViktorCZ
Band of Brothers - part 07 - The Breaking Point
2002
2479
ViktorCZ
Band of Brothers - part 08 - The Last Patrol
2002
2428
ViktorCZ
Band of Brothers - part 09 - Why we fight
2002
2468
ViktorCZ
Band of Brothers - part 10 - Points
2002
2195
ViktorCZ
Band of Brothers - The Making of Band of Brothers
2001
785
Hpatrik
Band of Brothers - We Stand Alone Together
2001
654
Hpatrik
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za preklad
Dakujem
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru