Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
La catedral del mar S01E04 S01E04 2018 156 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E05 S01E05 2018 35 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E05 S01E05 2018 144 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E05 S01E05 2018 49 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E06 S01E06 2018 71 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E06 S01E06 2018 153 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E06 S01E06 2018 70 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E07 S01E07 2018 35 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E07 S01E07 2018 32 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E07 S01E07 2018 174 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E08 S01E08 2018 23 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E08 S01E08 2018 24 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E08 S01E08 2018 179 CZ Mejsy
La nuit des traquees   1980 111 CZ ThooR13
La vittima designata   1971 35 CZ pablo_almaro
La vittima designata   1971 152 CZ pepua
Laugh Your Way S04E20 - What about masterbating if we're separated for long periods of time
S04E20 2010 21 SK misiksik
Legend of the Seeker S02E16 S02E16 2010 1907 CZ Malkivian
Les adoptés   2011 891 CZ eweeleen
Les adoptés   2011 455 CZ eweeleen
Life on Earth 11 S01E11 1979 44 SK papuliak
Life Unexpected S01E01 S01E01 2010 402 CZ kolcak
Life UneXpected S01E01 - Pilot S01E01 2010 387 CZ xtomas252
Life UneXpected S01E01 - Pilot S01E01 2010 269 CZ xtomas252
Life UneXpected S01E01 - Pilot S01E01 2010 2057 CZ xtomas252
Life Unexpected S01E02 S01E02 2010 227 CZ kolcak
Life UneXpected S01E02 - Home Inspected
S01E02 2010 380 CZ xtomas252
Life UneXpected S01E02 - Home Inspected
S01E02 2010 2214 CZ xtomas252
Life Unexpected S01E03 S01E03 2010 183 CZ kolcak
Life UneXpected S01E03 - Rent Uncollected
S01E03 2010 200 CZ xtomas252
Life UneXpected S01E03 - Rent Uncollected
S01E03 2010 2077 CZ xtomas252
Life Unexpected S01E04 S01E04 2010 137 CZ kolcak
Life UneXpected S01E04 - Bong Intercepted
S01E04 2010 775 CZ xtomas252
Life UneXpected S01E04 - Bong Intercepted
S01E04 2010 125 CZ xtomas252
Life UneXpected S01E04 - Bong Intercepted
S01E04 2010 437 CZ xtomas252
Life UneXpected S01E04 - Bong Intercepted
S01E04 2010 91 CZ xtomas252
Life UneXpected S01E04 - Bong Intercepted
S01E04 2010 1503 CZ xtomas252
Life Unexpected S01E05 S01E05 2010 250 CZ kolcak
Life UneXpected S01E05 - Turtle Undefeated
S01E05 2010 302 CZ xtomas252
Life UneXpected S01E05 - Turtle Undefeated
S01E05 2010 1870 CZ xtomas252
Life Unexpected S01E06 S01E06 2010 172 CZ kolcak
Life UneXpected S01E06 - Truth Unrevealed
S01E06 2010 255 CZ xtomas252
Life UneXpected S01E06 - Truth Unrevealed
S01E06 2010 1767 CZ xtomas252
Life Unexpected S01E07 S01E07 2010 104 CZ kolcak
Life UneXpected S01E07 - Crisis Unaverted
S01E07 2010 163 CZ xtomas252
Life UneXpected S01E07 - Crisis Unaverted
S01E07 2010 1841 CZ xtomas252
Life Unexpected S01E08 S01E08 2010 104 CZ kolcak
Life UneXpected S01E08 - Bride Unbridled
S01E08 2010 229 CZ xtomas252
Life UneXpected S01E08 - Bride Unbridled
S01E08 2010 1758 CZ xtomas252
Life Unexpected S01E09 S01E09 2010 95 CZ kolcak

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
smiem poprosiť o preklad tohto seriálu?Ďakujem
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?
Prosím Vás, nevie niekto či sú k tomuto seriálu niekde ang. titulky? Ďakujem.
YTS.MX
no ak bude robit filmy ako David, to bude fajn
Kos.2023.POLISH.1080p.WEB.H264-FLAME
Kos.2023.PL.1080p.SKST.WEB-DL.H.264.DDP5.1-FOX
Kos.2023.PL.10
Já vím, mám talent věci komplikovat. Nikde jsem DVD/web verzi nenašel ke stažení. Jenom Blue-Ray ver
Powstaniec.1863.2024.PL.1080p.RKTN.WEB-DL.H264.DDP5.1-K83
Dík.Dík.poprosim o preklad2029.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWVOD 28.5.libor.sup@seznam.cz
Tady ještě anglické titulky na verze s 24 fps
Anglické titulky
Prosím prosím, dej tomuhle 100% přednost. Hororová událost roku :) Spolehá na tebe celá komunita fan
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Starýho Cronenberga dcera, přihazuji hlas. 😀
Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat


 


Zavřít reklamu