Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Prestige   2006 2531 CZ K4rm4d0n
The Prestige   2006 7313 CZ K4rm4d0n
The Prestige   2006 539 CZ Anonymní
The Prestige   2006 3749 CZ M@rty
The Prestige   2006 3048 CZ M@rty
The Prestige   2006 10494 CZ anubis1
The Prestige   2006 1348 CZ Kanei
The Prestige   2006 2806 CZ Darth.Angel
The Prestige   2006 456 CZ limbonicart
The Prestige   2006 384 CZ limbonicart
The Prestige   2006 363 CZ limbonicart
The Prestige   2006 1147 CZ ixman
The Prestige   2006 949 CZ mydlo
The Prestige   2006 9587 CZ mikake
The prestige   2006 2356 CZ m][sko
The Prestige   2006 837 CZ Anonymní
The Prestige   2006 25212 CZ Budgie284
The Prestige   2006 731 CZ g33w1z
The Prestige   2006 608 CZ g33w1z
The Prestige   2006 4501 CZ Razer
The Prestige   2006 1525 CZ Kuba_S
The Prestige   2006 638 CZ bachta
The Prestige   2006 766 CZ rayka2
The Prestige   2006 7532 CZ mishaF
The Prestige   2006 776 SK duhovnik
The Prestige   2006 8578 CZ sisiak
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?


 


Zavřít reklamu