Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
True Blood Minisode 01   2010 334 CZ Charybdiss
True Blood Minisode 03   2010 191 CZ Charybdiss
True Blood Minisode 05   2010 160 CZ Charybdiss
True Blood Minisode 06   2010 154 CZ Charybdiss
True Blood S01E01 S01E01 2007 1706 CZ peri
True Blood S01E01 S01E01 2008 978 CZ kubix007
True Blood S01E02 S01E02 2008 1440 CZ peri
True Blood S01E02 S01E02 2008 771 CZ kubix007
True Blood S01E03 S01E03 2008 1018 CZ peri
True Blood S01E03 S01E03 2008 690 CZ kubix007
True Blood S01E04 S01E04 2008 723 CZ kubix007
True Blood S01E04 - Escape from Dragon House
S01E04 2008 571 SK slavko.sk
True Blood S01E05 S01E05 2008 592 CZ kubix007
True Blood S01E06 S01E06 2008 611 CZ kubix007
True Blood S01E06 S01E06 2008 1343 CZ pizzaguy
True Blood S01E07 S01E07 2008 1540 CZ peri
True Blood S01E07 S01E07 2008 568 CZ kubix007
True Blood S01E08 S01E08 2008 566 CZ kubix007
True Blood S01E09 S01E09 2008 602 CZ kubix007
True Blood S01E09 S01E09 2008 3059 CZ karis
True Blood S01E10 S01E10 2008 561 CZ kubix007
True Blood S01E11 S01E11 2008 553 CZ kubix007
True Blood S01E11 S01E11 2008 1582 CZ karis
True Blood S01E12 S01E12 2008 573 CZ kubix007
True Blood S02E01 S02E01 2009 1578 CZ KatushkaK
True Blood S02E01 S02E01 2009 497 CZ kubix007
True Blood S02E01 S02E01 2009 593 CZ beldy
True Blood S02E02 S02E02 2009 503 CZ kubix007
True Blood S02E02 S02E02 2009 678 CZ Cudrnac
True Blood S02E03 S02E03 2009 489 CZ kubix007
True Blood S02E03 S02E03 2009 1557 CZ Cudrnac
True Blood S02E04 S02E04 2009 5044 CZ KatushkaK
True Blood S02E04 S02E04 2009 490 CZ kubix007
True Blood S02E05 S02E05 2009 5866 CZ KatushkaK
True Blood S02E05 S02E05 2009 627 CZ kubix007
True Blood S02E06 S02E06 2009 4798 CZ KatushkaK
True Blood S02E06 S02E06 2009 495 CZ kubix007
True Blood S02E07 S02E07 2009 5223 CZ KatushkaK
True Blood S02E07 S02E07 2009 458 CZ kubix007
True Blood S02E08 S02E08 2009 5907 CZ KatushkaK
True Blood S02E08 S02E08 2009 463 CZ kubix007
True Blood S02E09 S02E09 2009 5537 CZ KatushkaK
True Blood S02E09 S02E09 2009 548 CZ kubix007
True Blood S02E10 S02E10 2009 4254 CZ KatushkaK
True Blood S02E10 S02E10 2009 477 CZ kubix007
True Blood S02E11 S02E11 2009 489 CZ kubix007
True Blood S02E12 S02E12 2009 473 CZ kubix007
True Blood S03E01 S03E01 2010 546 CZ KatushkaK
True Blood S03E01 S03E01 2010 2235 CZ KatushkaK
True Blood S03E01 S03E01 2010 800 CZ andulak

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Vďaka.
Na toto sa teším! Zároveň preklad tohoto takmer 3-hodinového dialógmi naprataného poviedkového filmu