Zapsat nový překlad  |  Jen aktivní

Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dok. Upraveno Jazyk Zpracovává

La caza. Monteperdido

IMDb 8787372
La caza. Monteperdido
  14.9.2019   12.10.2019 12:14 CZ girasol
překlad z ES titulku + odposlechu
S01E01 - El deshielo - nahrano - https://www.titulky.com/La-caza-Monteperdido-S01E01-316865.htm
S01E02 - Trémols - nahrano https://www.titulky.com/La-caza-Monteperdido-S01E02-317863.htm
S01E03 - El baile de los hombres - https://www.titulky.com/La-caza-Monteperdido-S01E03-317977.htm
S01E04 - Oscuros de Liestra
S01E05 - Lago
S01E06 - La gueardia
S01E07 - La barida
S01E08 - La cierva blanca
VZKAZY A KOMENTÁŘE K La caza. Monteperdido
9.10.2019 14:22 Kamca009 odpovědět
bez fotografie
ahoj.
moc děkuju za titulky. prosím, kdy budou dostupné titulky k druhému dílu?
28.9.2019 23:08 petrakan1969 odpovědět
bez fotografie
Těším se, je to super seriál díky MOC!
20.9.2019 4:47 doummais odpovědět
bez fotografie
som na to zvedavý, ďakujeme
19.9.2019 16:24 vlasak8 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Někde to mám. Nahodím.nahodím to někdy v pět ráno.
kdo překládá tyto filmy scháním některé a nemůu je nikde najít děkuji
Tož já se tedy zkusím polepšit:-)Vďaka moc
třeba v tom, že mi píšeš kvůli kdejaký blbosti a většinou věci nezakládající se na pravdě :)
verze
Já na něj nespěchám, neměj obavy.
Vydrz Prdka vydrz,pokud se nemylim mel vegetol soucasne ještě dalsi preklad,tak mu dejte cas,den ci
Dáš to ještě dnes? Nebo jindy? :)
A to mám i jiné časovaní než Telff a titulky vypadají v pořádku. Viděl jsem celý dokument. tak nevím
Adminovi jsem psal, ale žádná odezva zatím.
Jj, tam jsou ty hříčky právě tak divně zabitý. A to ten dabing miluju.
nechapu dotaz, zkus jej polozit jinak
nenech se rozhodit, ja jsem pro to, abys je udělal, uplně rozhodně, určitě.
ze je nekdo schopny drž
caute bude niekto robit forced titulky na tento serial?
Už ho má zapsaný titulkomat, takže časem bude.
A pak mi zde titulky nadále zůstanou?
Zdravim,mal by niekto zaujem o preklad tohto serialu bolo by to velmi zaujimave do takej trilogie s
Poprosil by som o titule ak by si niekto nasiel cas na tento zaujimavy film: Mary.2019.1080p.WEBRip.
anglické titulky jsou k dostání, jde tedy čistě o překlad
Titulky myslíš tu slátaninu ?
https://www.endisc.cz/catalog/product/view/id/1659670?gclid=Cj0KCQjw6KrtBRDLARIsAKzvQIGJCZOEzOPLccPW
Dobrý den, potřeboval bych kvalitní české titulky ke všem 7 seriím seriálu All creatures great and s
Tak zřejmě není zájem, co na tom nechápeš?
Bylo by super kdyby se na to někdo vrhnul. Proč všichni nepřidáte žádost aby se to sunulo výše? Psát
Proč? Ty titulky nejsou vůbec dobrý.
00:34:47.860 --> 00:34:50.630
Příkaz, uděláme stabilizátor
áno, české už sú. takže preklad pozastavujem.
Poprosím preklad na 15x02
Budou prosím tě přečasi na AMZN.WEBrip děkuji ti
Pomaly ho prekladám, ale mám rozpracovaný aj jeden film, tak to nepôjde veľmi rýchlo.
Budem sa snaž