Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Disaster Movie   2008 223 CZ Anonymní
Disaster Movie   2008 2427 CZ
jamesjohnjimbo
Disaster Movie   2008 5297 CZ
jamesjohnjimbo
Disaster Movie   2008 2227 CZ
jamesjohnjimbo
Disaster Movie   2008 5999 SK Anonymní
Disaster Movie   2008 69 CZ swamp
Disaster Movie   2008 272 CZ Anonymní
Disaster Movie     448 CZ Anonymní
Disaster Movie   2008 1697 CZ Black5
Disaster Movie   2008 745 SK iimonikaii
Disaster Movie   2008 1538 SK iimonikaii
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
na sdilej.cz nějaké jsou a vypadají použitelně
Našel by se překladatel?
Tak já tu vidím trollit a dělat debily ze sebe hlavně je, nic proti nim ale zdá se mi to přinejmenší
Nikto sa vazne nechysta prelozit tento klenot ?
Chlapče, chlapče, ty to máš v té hlavě pomotané.
Proč je to vždy slovák? to je nějaká mentální disciplína či co :O
Nie.
Já do rozdělaného zápisu zásadně nezasahuji. Ani v případě, že se jedná o SK.
Navíc mám už jiné plá
Když mám na výběr HDR tak snad jdu do něj ne -rolls eyes-
Fair Trade.S02 en titulky
Titulky jsou prekladany do slovenstiny, takze nevidim duvod, proc by se toho nemohl ujmout i nekdo z
Fair.Trade.S02.1080p.WEBDL.[DUTCH].[FlyingDutchman]
SDR verze jsou snad vsechny, co nejsou HDR, ne?
Nikde nic?Díky moc a pevné zdraví, datluško:)V poho no stress^^K čemu SDR? :O
SOUTH.PARK.THE.END.OF.OBESITY.2024.2160p.WEB.H265-ThistleQuokkaOfScientificChampagne
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.HD-TS-C1NEM4
Je Civil.War.2024.2160p.WEB.H265-AccomplishedYak[TGx]
Neviete pls. či nie je nahodou vonku aj SDR verzia?
ĎakujemOprava pardonDíky moc za překlad, posílám hlas.Ďakujem vopred.
... ale f(a-uc)kt se to nedá po 20-ti minutách jsem to vzdal a počkám na profi překlad ...
Ty strojové sedí na YTS ...Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
suhlasim s tebou , tento film si zaslúži kvalitný preklad od kvalitného skúseného prekladateľa
No dobře, pochopil jsem to. Byla to z mé stany nepozornost, že jsem to jenom přeposlal bez kontroly.