Californication S02E01 (2008)

Californication S02E01 Další název

 2/1

Uložil
bez fotografie
AntS Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.9.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 912 Naposledy: 25.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 233 324 770 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Californication S02E01 PREAiR XViD-P2PROCKS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zcela překopané titulky od Alinky, které byly plné chyb.
O rozsáhlou korekci se postaral Amper.
IMDB.com

Titulky Californication S02E01 ke stažení

Californication S02E01 (CD 1) 233 324 770 B
Stáhnout v ZIP Californication S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Californication (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Californication S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Californication S02E01

8.11.2009 1:11 justDVL odpovědět
bez fotografie
bRd___: aj ked rozpravam po slovensky viem skoro perfektne po cesky, zhodou okolnosti momentalne zijem v Prahe, a viem aj po anglicky takze dokazem posudit ktore su dobre a ktore nie
8.3.2009 13:12 khordiii odpovědět
bez fotografie
bRd: Ty mas 15? Neviem ako TY mozes hodnotit kohokolvek, ci ovlada niektory z jazykov, ked (s prepacenim) tak primitivne nazory vypustas ako po masle. To, ze ty nevies po slovensky, este neznamena, ze je to primitivny jazyk, pripadne ako spravny lingvista dokazes ohodnotit krasu ktorehokolvek jazyka oproti cestine. Cestina, ktoru pouzivas ty je asi tak krasna ako ktorakolvek hatlanina. Bez urazky. Kvalitu titulkov nekomentujem
3.11.2008 16:11 bRd___ odpovědět
bez fotografie
justDVL: Nesedi mozna tobe, mne na 720p verzi slapaly skvele. Navic jak TY muzes hodnotit cesky titulky, kdyz slovenstina je tak (s prominutim) primitivni jazyk oproti cestine? Ty tezko muzes videt, jak jsou ostatni titulky plny chyb!
10.10.2008 15:47 justDVL odpovědět
bez fotografie
bRd___: neznevazuj dobr pracu, titulky na ktore linkujes vobec nesedia..
6.10.2008 13:31 bRd___ odpovědět
bez fotografie
Tohle jsou zatim zdaleka nejlepsi titulky tady na serveru:

http://titulky.com/Californication-S02E01-114578.htm
6.10.2008 13:28 bRd___ odpovědět
bez fotografie
"Zcela prekopane" ale stejne tam je hromada chyb. Vazne kvalitni prace a zpusob, jak si nahrabat bodiky...
14.9.2008 19:52 DrBlekota odpovědět
bez fotografie
dik za titulky k super serialu
14.9.2008 16:29 -Dedek- odpovědět
bez fotografie
uf uf MOC diky za opravny titulky ;-)
14.9.2008 13:02 alka159 odpovědět
bez fotografie
thx
14.9.2008 11:35 MAST3R odpovědět
bez fotografie
dikys
14.9.2008 10:46 vavrisimo Prémiový uživatel odpovědět
děkuju .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
a já myslel že už to tu někdo rozpracoval??? :-/
Zdravím a co zbytek 5.serie Animal Kingdom? Budou titulky? ☹️ ☺️
Díky předem za 3. řadu.OK, dik.
Lieber Thomas vypadá taky slibně. Právě je venku rip Lieber.Thomas.2021.German.1080p.BluRay.x264-DET
No mne to ujo najde na opensubtitles.org, hladaj CZ tit a jednotlive serie maju rozdielny nazo ;)
Keby som to nasiel, tak sa nepytam. Vsetko co mi najde su Titulky.com, Edna a slovinske tits na open
...
Kľudne máš kopu času nikto ťa pri preklade nenaháňa
Supeeer díky moc :)
Prosim o preklad snáď sa nájde niekto koho zaujímajú vojenské filmy
Je to céčkovina no, možná pobaví.
There.Are.No.Saints.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CMRG.srt
super, tohle by mohlo být do pohody!Super díky za prekladTaky prosím o přeložení. Děkuji
Takže se potvrdilo, že Spáčilka je telátko. Stačí, že půjdu příští týden ještě minimálně jednou?
přidávám se s žádostí o překlad :)Ke stažení byl už ale v lednu :)
Nový FF horor ....... poprosím o překlad :-)
děkuji
Last.Radio.Call.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX
Dobrý den,moc prosím o české titulky k tomuto filmu.Hledala jsem opravdu všude,ale neexistují.Již dř
to vypadá jako prdelLast.Radio.Call.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBGThe SeedThe.Seed.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBGAsi to tak bude. Ještě jednou díky.
Prostě z jiné univerzity na nějaký speciální kurz v rámci jednoho semestru. Nebo méně...
Dal bych "hostující profesor".
A ještě jeden tak trochu ekonomický pojem: "exchange professor"
Nejsem si jist, co to má znamenat.


 


Zavřít reklamu