In Time (2011)

In Time Další název

Vymedzený čas, Vyměřený čas

Uložil
studko Hodnocení uloženo: 2.12.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 15 093 Naposledy: 13.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 893 343 354 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro In Time 2011 R5 LiNE XviD - FYA, In.Time.2011.R5.V2.LINE.XVID.AC3-BHRG, In.Time.R5.Line-Refill, In.Time.2011.R5.PROPER.LiNE.XviD-MiSTERE, AbSurdiTy, ViSiON, FUSiON, Feel-Free Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z odposluchu preložili Hogwarts & Stuďo
Prečasoval Stuďo

Ak nájdete nejaké chyby dajte vedieť
Na iné verzie časujeme sami

Sedí na:
In.Time.R5.Line-Refill
In Time 2011 R5 LiNE XviD.FYA
In.Time.2011.R5.V2.LINE.XVID.AC3-BHRG
In.Time.2011.R5.PROPER.LiNE.XviD-MiSTERE
In Time 2011 R5 LiNE XVID AbSurdiTy
In.Time.2011.R5.LiNE.XviD-ViSiON
In.Time.2011.R5.LiNE.XviD-FUSiON
In.Time 2011 R5 LINE XviD Feel-Free

Poďakovanie VŽDY poteší
Enjoy
IMDB.com

Titulky In Time ke stažení

In Time (CD 1) 893 343 354 B
Stáhnout v jednom archivu In Time

Historie In Time

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE In Time

14.4.2012 19:16 nid.pavol odpovědět
bez fotografie
dakujem za titulky, film je dobre oddychovka
21.2.2012 18:06 heretic-x odpovědět
Moc díky :-)
20.1.2012 13:33 depressya odpovědět

reakce na 452941


no neviem. stiahol som si to vcera z premia a uvedene veci tam boli zle. aj ed mne to uz moze byt fuk. nemyslim si, ze to budem este raz pozerat :-D
uploader20.1.2012 12:03 studko odpovědět

reakce na 452867


díky, korekciu som spravil podľa sumienky, hadam uz viac nebude treba, updatovana je brrip a dvdrip (1file) verzia...
20.1.2012 5:56 depressya odpovědět
115
00:12:14,583 --> 00:12:16,418
Dobre ty.
good for you
sa mas. to mas fajn.


644
01:07:22,641 --> 01:07:23,851
Ty! Von!
You! Out!
Vypadni!

715
01:13:10,531 --> 01:13:13,700
Berte mesiac, ale prd, berte rok.
No tak, pomôžte si!

help yourself
obsluzte sa.

571
01:01:34,710 --> 01:01:37,921
S ľuďmi na ulici,
ma nespozorujú.

medzi ludmi na ulici ma nespozoruju.

719
01:14:03,417 --> 01:14:05,419
Asi si mysleli, že je to
okienko z obsluhou.

mysleli si ze je to drive in

841
01:25:36,485 --> 01:25:38,529
Po tom, čo porobím teba,

potom co vybavim teba

to len co som si vsimol.
btw tu mas aj anglicke.

příloha In-Time(0000191289).srt
18.1.2012 15:59 katakata odpovědět
bez fotografie
vdaka!
18.1.2012 8:44 mire4444 odpovědět
bez fotografie
poprosim o precas na verziu DVDRIP SPARKS. vopred vdaka
15.1.2012 10:28 dana1 odpovědět
bez fotografie
dík :-)
11.1.2012 11:50 Luboosa odpovědět
bez fotografie
Díky!
8.1.2012 22:13 kalim22 odpovědět
bez fotografie
chcem podakovat nielen za tieto ale za vsetky titles ktore sa vdaka Vam k nam dostavaju...dakujeme Vam
Vase deti :-)
27.12.2011 17:56 double.espresso odpovědět
bez fotografie
Diky moc :-))!
Btw - jestli nekdo nerozumi slovenstine, tak ... No comment ,,,:-))
26.12.2011 23:08 2tomat odpovědět
bez fotografie
I need it v czeščině proše pana. Gracias.

26.12.2011 22:13 sasasup odpovědět
bez fotografie
Diky moc, sedi i na In.Time.2011.R5.Line.x264-DooSH-TvBuzz.Eu.mkv
26.12.2011 14:39 marcodanic odpovědět
bez fotografie
Si kral ! DIKY !!! :-)
26.12.2011 11:57 henin odpovědět
bez fotografie
Velmi děkuji,slovenština vůbec nevadí.
25.12.2011 22:40 anabelka odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za přečas na R5. Jupik 1987 je debil.
25.12.2011 22:31 Zemla odpovědět
bez fotografie
sedia aj na
In.Time.2011.R5.DVDRip.XVID.Clear.AC3.5.1.HQ.Hive-CM8
dakujem.
25.12.2011 11:55 pikolka odpovědět
bez fotografie

reakce na 435863


ďakujem za titulky :-)
Mne osobne je to jedno, či sú titulky v slovenčine, alebo v češtine, čeština mi nevadí a som na ňu zvyknutá ako v knihách, tak aj vo filmoch. Ale keď niekto zahlási, že prekladať do slovenčiny je zbytočné, tak mi žlč kypí ! Jupik 1987 tie svoje vypatlané, dementné názory úrovňou IQ 17 si nechaj pre seba ! Ďakujem
20.12.2011 20:39 iskernik odpovědět
bez fotografie
dakujem krasne :-)
20.12.2011 20:39 iskernik odpovědět
bez fotografie
dakujem krasne :-)
19.12.2011 18:20 Dessideria odpovědět
bez fotografie
Díky! :-)
19.12.2011 17:30 djkrtek.cz odpovědět
bez fotografie
dobrá práce díky
18.12.2011 19:47 rhan odpovědět
bez fotografie
Dakujem
18.12.2011 11:27 coop odpovědět
bez fotografie
dobra praca ;-)
16.12.2011 16:35 Stankezz odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
15.12.2011 21:35 strakastraka odpovědět
bez fotografie
Díky bráškové !!!
15.12.2011 21:32 strakastraka odpovědět
bez fotografie
Díky bráškové !!!
15.12.2011 20:03 bbronxter odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne
14.12.2011 23:16 Kalixt0001 odpovědět
bez fotografie
diki za titulky :P a nechapem cechov, ktorym vadia slovenske titulky:-) ako keby to bol uplne iny jazyk...
13.12.2011 23:38 Rudicking odpovědět
bez fotografie
Kdy už budou přečasovaný ty český?
12.12.2011 19:20 jantoska odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
12.12.2011 0:17 Dawlin odpovědět
bez fotografie
diik
11.12.2011 23:31 orac odpovědět
bez fotografie
Ď
11.12.2011 21:44 lojziik odpovědět
bez fotografie
díky
11.12.2011 19:44 bagetka78 odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne!!!!
11.12.2011 16:03 girasolle odpovědět
bez fotografie
dakujem
11.12.2011 14:16 Killka odpovědět
bez fotografie
diky moc, sedia aj na verziu In Time 2011 R5 LINE XviD Feel-Free
uploader10.12.2011 21:36 studko odpovědět

reakce na 438126


Hogwarts na tom pracuje :-)
10.12.2011 21:01 AstonMartin odpovědět
bez fotografie
Sedí dobře, nešlo by je přeložit i do CZ, díky
10.12.2011 13:04 maci.3 odpovědět
bez fotografie
thank you. my man
10.12.2011 5:38 danielko69 odpovědět
bez fotografie
dakujeeem
9.12.2011 23:56 Sentello odpovědět
bez fotografie
Dekuji moc :-D
9.12.2011 21:52 svadla odpovědět
bez fotografie
Díky moc, sedí parádně!
9.12.2011 19:29 niki7123 odpovědět
Suuuuper:-) Moc díky!!!
uploader9.12.2011 15:41 studko odpovědět

reakce na 437629


české má hogwarts, neviem kedy ich prečasuje, napíšem mu na mail :-)
9.12.2011 15:41 DevilDriver78 odpovědět
Díky Chalani ;-)
9.12.2011 14:22 EarTher odpovědět
bez fotografie
Děkuji, české titulky budou?
9.12.2011 11:41 Lowmanko odpovědět
bez fotografie
dik
8.12.2011 23:01 seza odpovědět
bez fotografie
děkuji
8.12.2011 18:33 hitmanecek odpovědět
bez fotografie
dik
6.12.2011 22:39 kerocak odpovědět
bez fotografie
GREAT WORK :-D
6.12.2011 22:07 zolee odpovědět
bez fotografie
Dakujem Studko
5.12.2011 23:57 dextersvk odpovědět
bez fotografie
dik moc
5.12.2011 21:39 tom.arnost odpovědět
bez fotografie
thx
5.12.2011 16:09 weunka2101 odpovědět

reakce na 435920


ale vždyť česká verze je tady od začátku... stačí se podívat...
5.12.2011 13:56 Bohumil Stejskal odpovědět
bez fotografie
Sedí i na - In.Time.2011.R5.LiNE.XviD-FUSiON
5.12.2011 3:48 DonBraso odpovědět
bez fotografie

reakce na 435772


Taky si myslim,je to znát
4.12.2011 20:36 milay odpovědět
bez fotografie
dakujem
4.12.2011 19:58 paja.jelinek odpovědět
bez fotografie

reakce na 435883


Ceska verze bude? Predesilam ze nemam nic proti pribuznym slovanskym jazykum...
4.12.2011 18:40 Vlasacik odpovědět
bez fotografie
velke dakujem od creatorov titulkov....;-)
4.12.2011 18:34 weunka2101 odpovědět

reakce na 435863


podívej se do poznámky, kdo to překládal... překládal to čech se slovákem, a pak to každý nahrál ve svém jazyce... a zbytečný to fakt není, protože jak ty preferuješ češtinu, protože jsi češka, tak slováci preferují zase slovenštinu... snad to na tebe není moc složitý...
4.12.2011 18:12 benyy20 odpovědět

reakce na 435863


A prečo by sa to malo práve prekladať do češtiny?! Fakt by si sa mala zamyslieť,čo píšeš ...
uploader4.12.2011 18:08 studko odpovědět

reakce na 435863


najprv som si myslel, že si to myslel ironicky. Potom mi došlo, že asi ani nie. Chcel som tvoj príspevok vymazať, ale radšej ho tu nechám, nech sa ľudia pokochajú nad tvojou inteligenciou, pretože tá, zjavne nepozná hraníc.
4.12.2011 18:03 hahahihi odpovědět
bez fotografie

reakce na 435863


vobec to nie je zbytocna praca, pretoze existuju ludia, ktori si radsej stiahnu slovenske ako ceske titulky. Aj ked mne osobne je to jedno, hlavne, ze nejake vobec su, tymto chcem podakovat za preklad :-DDD
4.12.2011 17:42 Jupik 1987 odpovědět
bez fotografie
proc se to prekladalo do slovenstiny?zbytecna prace.
4.12.2011 14:23 12avok odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-D
4.12.2011 14:18 briggan1 odpovědět
bez fotografie
diky
4.12.2011 12:38 Darrick odpovědět
bez fotografie
dikes.. Sedia aj na: In.Time.2011.R5.DVDRip.XVID.Clear.AC3.5.1.HQ.Hive-CM8 zatiaľ najlepšia verzia podľa mňa
4.12.2011 11:59 sens1t1v odpovědět
bez fotografie
Dííííííííííííííííííííííííík :-)
4.12.2011 11:30 spartrogla odpovědět
bez fotografie
díky :-)
3.12.2011 22:01 66Allegro odpovědět
Díky moc :-)
3.12.2011 21:55 DiTTo odpovědět
bez fotografie
sedia aj na In.Time.2011.R5.LiNE.XviD-ViSiON
3.12.2011 16:46 kitty.veronica odpovědět
bez fotografie
uuuzasne, dakujem :-)
3.12.2011 15:30 Inkognitox odpovědět
bez fotografie
Booom Díky =)
3.12.2011 15:10 Jarda89 odpovědět
bez fotografie
Díky ! Sedí i na : In Time R5 eng.avi
3.12.2011 15:08 Ozzycz odpovědět
bez fotografie
dekuji!!!
3.12.2011 14:46 ghost657 odpovědět
bez fotografie
ďakujem za super titulky ;-)
3.12.2011 14:32 bergeron odpovědět
bez fotografie
a kedy pride domu ?:-) a inak skvela praca ! ani nie dlho po r5 ste to sem dali. good job folks som spokojny nadmieru, ja ze to dnes kukam v english :-)
3.12.2011 8:51 kvietocek odpovědět
bez fotografie
vdaka za titulky, sedia aj na In Time 2011 R5 LiNE XVID AbSurdiTy
3.12.2011 3:13 Alex88 odpovědět
bez fotografie
In.Time.2011.R5.PROPER.LiNE.XviD-MiSTERE-Asi zatial najlepsia verzia.
2.12.2011 23:26 Funmichal odpovědět
bez fotografie
dikes!
2.12.2011 22:57 admirall odpovědět
Super filmik, diky!
uploader2.12.2011 19:20 studko odpovědět

reakce na 435292


české má hogwarts, keď sa vráti domov tak ich istotne prečasuje, musíte mať strpenie :-)
2.12.2011 19:13 Johnypirat odpovědět
bez fotografie

reakce na 435289


Ok Jdu do ni .. A prosimte budou cZ ?
uploader2.12.2011 19:08 studko odpovědět

reakce na 435286


mám fyi aj refill obraz v poho, ale zvuk zlý, nižšie mi macfuro písal, že BHRG verzia ma 5.1 zvuk, takže by som šiel asi do tej BHRG verzie :-)
2.12.2011 19:05 Johnypirat odpovědět
bez fotografie
Jaka verze je nejlepsi ? REFil ? A diky za tit.
uploader2.12.2011 18:27 studko odpovědět

reakce na 435240


díky! :-)
2.12.2011 17:22 benyy20 odpovědět
Dík :-) Už sa to chystám dlhú dobu kuknúť :-)
2.12.2011 17:06 macfuro odpovědět
bez fotografie

reakce na 435106


sedí aj na BHRG verziu, najlepšie audio má čerstvý RLS In.Time.2011.R5.V2.LINE.XVID.AC3-BHRG, kde je 5.1 zvuk oproti ostatným..
uploader2.12.2011 16:22 studko odpovědět

reakce na 435193


sťahujem, ale trvá to, nikde som nemohol zohnať linky na RS a z torentov tu na intraku stahovat nemozem, tak strpenie :-)
2.12.2011 13:37 Rony87 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
2.12.2011 12:46 rust odpovědět
bez fotografie

reakce na 435114


Obraz je velmi fajn, zvuk trosku poslabsi, kedze je to 128 kbit MP3.)
2.12.2011 12:22 MoiJe odpovědět
Dakujem!
2.12.2011 12:08 weunka2101 odpovědět

reakce na 435083


já jsem sice viděla tuhle verzi: TS.XviD.READNFO-MiSTERE a obraz byl dobrý, až na to, že se tam párkrát ukázaly hlavy kolemjdoucích v kině... a vzuk taky šel, až teda na dvě místa, kde to trochu "chraptilo", ale hádám, že ta verze R5 bude asi lepší...
uploader2.12.2011 11:35 studko odpovědět
Môžete sa plz vyjadriť, či to sedí aj na refill či bhrg verziu, až viem, čo stiahnuť a načasovať? Díky!
uploader2.12.2011 11:25 studko odpovědět

reakce na 435096


hogwarts je v prahe, hned ako pride a bude mat cas tak svoje ceske titulky precasuje, takze strpenie...
2.12.2011 11:06 ZOLINOZOLINO Prémiový uživatel odpovědět
dikes parada chlape...
2.12.2011 11:04 zyper odpovědět
Prosím o překlad do češtiny, děkuji. :-)
2.12.2011 9:49 reindl.jaroslav odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky.Môže prosim niekto napísať,kto film videl,aká je kvalita obrazu a zvuku.Dík.
2.12.2011 8:16 berny72 odpovědět
bez fotografie
dakujeeeem
2.12.2011 7:51 matlafoussek odpovědět
bez fotografie
moc dekuji
2.12.2011 3:05 majkicimo odpovědět
bez fotografie
skusim pozriet ine verzie tituliek,podla fps by mali sediet,dam vediet,diky :P
2.12.2011 3:01 majkicimo odpovědět
bez fotografie
diky,poprosim precas na verziu In.Time.2011.R5.LiNE.XviD-REFiLL,diky
2.12.2011 2:16 macfuro odpovědět
bez fotografie
wow, ty si rýchlejší ako dieťa po prvom kari;-)
díky moc za prečas!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
hmmm, tak tady je asi vymalováno
Tak co Ká zvládneš školu i předklad? THX :)
Ahoj lidi, prosím o překlad na: Les Espions (1957) DVD-9
Předem moc děkuji.
Dobře.
Zdravím překladatele, vidím, že je tu docela dosti "výlevů" které by snad odradily každého z překlád
A odkud si myslíš, že mám ty titulky... jen je musím trochu přečasovat.
Bezelo to ted na cinemaxu, treba by to nekdo ripnul.
Nech sa Ti darí, držím palce!Diky
Myslím, že je to jedno. Je to z jedného zdroja, tak by to malo sedieť na všetky verzie. A pokiaľ nie
na jakou verzi budes prosim prekladat?diky za ujmutí
A Star is Born 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO
Zapísané v rozpracovaných.
Bude překlad do Češtiny u všech dílů ? Děkuji
Vyšel KORSUB HDrip.Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem