Journey to the Center of the Earth (2008)

Journey to the Center of the Earth Další název

Cesta do středu Země

Uložil
Malkivian Hodnocení uloženo: 9.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 469 Naposledy: 21.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 921 280 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Journey.to.the.Center.of.the.Earth.SCREENER.XviD-COALiTiON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsou upraveny na release Journey.to.the.Center.of.the.Earth.SCREENER.XviD-COALiTiON. To je ten s tou modrou obrazovkou na začátku;o)
IMDB.com

Titulky Journey to the Center of the Earth ke stažení

Journey to the Center of the Earth (CD 1) 733 921 280 B
Stáhnout v jednom archivu Journey to the Center of the Earth

Historie Journey to the Center of the Earth

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Journey to the Center of the Earth

31.10.2008 15:06 Karlicek-kaja odpovědět
bez fotografie
titulky skvele sedi na :Journey.to.the.Center.of.the.Earth.SCREENER.XviD-COALiTiON
29.10.2008 17:21 theDemonio odpovědět
sedi na verzi
Journey.To.The.Center.Of.The.Earth_2008_DvdScr_XViD_Th0r
23.10.2008 11:02 ADMIN_ViDRA odpovědět
gabikh: vlevo je kolonka vyhledávání, po zadání názvu do kolonky a kliknutí na Hledej dostaneš seznam odpovídajících titulků dle názvu
http://www.titulky.com/Journey-to-the-Center-of-the-Earth-115847.htm
23.10.2008 10:43 gabikh odpovědět
bez fotografie
nazdarek mohol by som poprosiť prečasovaŤ titulky na verziu Journey.To.The.Center.Of.The.Earth[2008]DvDrip-aXXo (701,0 Mb)diki;-)
20.10.2008 2:38 Nolla77 odpovědět
to Huy : Hah nevím,proč se tu vůbec dohadujete,jestli má název obsahovat nějaké 3D. Jinak souhlasím s Tebou,ten kdo říká,že většina lidí ani neví co stahuje,tak je lama (i když pro mě spíš loser :oD ). Mno a ohledně té 3D technologie...rozhodně to musí být v kině naprosto jinej zážitek a v budoucnu,to chtějí zavést na většinu filmů,aby nedocházelo k pirátským kopijím. Ale stejně je jen otázkou času,kdy to člověk bude sledovat opět z pohodlí domova.Vždyť v dnešní době už jsou vyvinuty monitory,které dokáží zobrazit věci 3D,a dají se pozorovat i z určitého úhlu apod. (spíše je to rozšířené pro nějaké geografické pozorování,ale jak říkám je to jen otázka času).

Tak jsem se tu náležitě vypovídal a okomentoval to zde ,teď jen patří říct hlavně autorovy titulků,že odvedl skvělou práci. Takže GOOD JOB, THANKS a jen tak dál ;o)
17.10.2008 12:36 Jarza odpovědět
thx, pasuje
16.10.2008 17:01 Huy odpovědět
bez fotografie
a ze, cituji: "většina lidí ani neví co stahuje" je dalsim dukazem jak o ostatnich smyslis...
kdo o jinych rika, ze je lama, noob a apod, sam jim je
16.10.2008 16:58 Huy odpovědět
bez fotografie
Primo na hlavni strance New Line Cinema je velkym pismem "A real 3D Motion Pictures Event"
Myslim, ze jiz neni co tady k tomu dodat. Navic tvoje arogantni chovani "ať si stahují co chtějí..." je jasnym dokladem, ze neni treba jiz zadneho dalsiho komentare
16.10.2008 16:30 Huy odpovědět
bez fotografie
hehe, flame... fim byl porizen kompletne 3D technoligii a uvadi ho pochopitelne IMAX. pouze pro klasicka kina byl upraven ve 2D a v tom je ten rozdil spravneho oznaceni.
... v avi 3D filmy existuji tez, musis ale vlastnit 3D bryle; napr. kratka epizoda (special) Shrek3D je tak udelany... je tez pravda, ze toto neni 3D, ale jen slaby odvar / nahrazka a zaslouzilo by si to odtud mozna smazat :-D
a uz dost, nebo se tady smichy umlatim o stul u pc loool
16.10.2008 15:25 ADMIN_ViDRA odpovědět
i na stránkách New Line Cinema uvádí tento film bez 3D, i na oficiálních stránkách filmu není žádné 3D...
16.10.2008 15:16 ADMIN_ViDRA odpovědět
navíc titulky nejsou na žádný 3D film. v avi se moc rozumně 3D film neudělá, není to tedy ani ta v USA vysílaná 3D verze a logicky v názvu 3D nebude...
16.10.2008 15:14 ADMIN_ViDRA odpovědět
řekl bych, že imdb bude přesnější... a jelikož se vyplňují pro upřesnění imdb čísla, bylo by vhodné uvádět imdb názvy.
http://www.imdb.com/title/tt0373051/
http://www.imdb.com/title/tt1156454/
http://www.imdb.com/title/tt1231575/
a ano, existují alternativní názvy a ano, existují poznámky. takže titulky si normální inteligentní člověk splést nemůže. většina lidí ani neví, co si stahuje za film a ti ať si stahují co chtějí...
16.10.2008 14:54 Huy odpovědět
bez fotografie
a jeste, prave od toho tady jsou alternativni nazvy a u takovych to shodnych nazvu by meli byt zasadne vyplneny bezpodminecne. howght
16.10.2008 14:52 Huy odpovědět
bez fotografie
Jiste, sci.fi, ovsem Journey to Middle Earth. LOL CSFD tez uvadi eng nazev 3D a vi proc, ale me je to uz jedno, byl to jen navrh, opravdu jsem to nemyslel nijak spatne, ba naopak. komu neni rady... nevim o co se tady bojuje :-D
16.10.2008 14:31 ADMIN_ViDRA odpovědět
tento film se jmenuje "Journey to the Center of the Earth" a stejně tak je pojmenovaný zde na stránkách. oficiálně v názvu to 3D nemá, to je jen kvůli vysílání 3D verze v USA. Ten druhý film se jmenuje shodně kvůli přiživení se na jménu a propagaci, ale jedná se o TV film. Až budou titulky i na ten druhý film, budou pojmenovány stejně. Ono ve skutečnosti se natočil letos i třetí film pod tímto názvem, takže nejsou dva, ale celkem tři...
16.10.2008 14:11 Huy odpovědět
bez fotografie
Souhlasim s Olympus. Film se jmenuje puvodne Journey to the Center of the Earth 3D - USA (3-D version) a mel by tak tez byt oznacen i tady. Do nasich kin sla ovsem verze ne3D. Lide si to pletou s filmem Journey to the Center of the Earth (http://www.imdb.com/title/tt1156454/), takze stahuji tyto titulky jako o zavod. Muhehehe a tapetuji si s nimi WC! :-D
BTW, prelozi nekdo ten druhy film, ktery by mohl byti zajimavym...? Vysla napr. verze od DEViSE, s privlastkem iNT. Diky.
13.10.2008 1:23 krtek2601 odpovědět
bez fotografie
parada dik
12.10.2008 23:23 karlos.123 odpovědět
bez fotografie
super...sem na too čekal jako blázen...paráda...děkuju !!
12.10.2008 23:01 gizmoo615 odpovědět
bez fotografie
thx-fakt super,oceňuji práci i čas a to jsem ročník 196.? ,díky chlape !!!gizmoo615
11.10.2008 19:49 forcespider odpovědět
bez fotografie
Díky!!! super titulky
11.10.2008 16:55 Olympus odpovědět
bez fotografie
Je to bezva ale film se jmenuje Journey to the Center of the Earth 3D, pak je letos ještě jeden Journey to the Center of the Earth ve kterém hrají: Rick Schroder, Victoria Pratt, Peter Fonda na to titulky nejsou ????
11.10.2008 0:22 merfy odpovědět
bez fotografie
super překlad,děkuju
10.10.2008 7:03 hamr1 odpovědět
Přečasujte prosim na verzi Journey to the Center of the Earth DVDRip.XviD-BestDivx.Mockrát díky!!!
10.10.2008 1:14 xer odpovědět
bez fotografie
Muze nekdo pls precasovat na JOURNEY TO THE CENTER OF THE EARTH[2008][ENG][AC3 5.1][DVDRip]-FLAWL3SS ?? Dekuji.
9.10.2008 23:12 Kaolinka odpovědět
bez fotografie
Perfektní...konečně precizní a správný překlad, začínala jsem se bát, že budu muset udělat úplně nové, některé verze jsou k nevydržení...proto děkuji za tuto solidní verzi:-)
9.10.2008 17:07 Glummy odpovědět
bez fotografie
Pěkné titulky. Opravdu, děkuji.
uploader9.10.2008 12:39 Malkivian odpovědět
Ja vim, a snazil jsem se to vzdycky delat max na 2 radky, ale nekdy toho rikali proste tolik za tak kratkou dobu, ze jsem to mohl dat vsechno naraz, nebo postupne, ale menilo by se to kazde pul vteriny..:o/
9.10.2008 12:15 kancirypaci odpovědět
Diky. Jen si dej priste pozor na dlouhe radky, 3radkove zobrazeni (standart jsou 2), min. delka zobrazeni by mela byt 1sec ne 400setin, jak nekde mas a delat pomlcky, kdyz neni dialog mi prijde take zbytecne.
9.10.2008 11:45 speedy.mail odpovědět
Díky, za pár dní by měl vyjít rip, tak asi počkám až na ten.
9.10.2008 8:03 pol111 odpovědět
thx
9.10.2008 2:34 petrkupka odpovědět
bez fotografie
thx, sedí i na Journey.To.The.Center.Of.The.Earth_2008_DvdScr_XViD_Th0r.avi (1.015.349.032 b)
9.10.2008 0:34 Ferry odpovědět
Díky za překlad

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nevydávám se za Slováka - jsem Čech, proč tě to napadlo? Chtěl jsem jen aby Maďar kelko co nejlépe r
:D
To je ake trapne vydavat sa za slovaka a este aj to gramaticky mimo...
Kelko mal by si raňajkovať trochu sebareflexie a nechovať sa ako vymrdaná opice v Maďarsku hodená ce
Také jsem se pustila do knihy a zároveň překládám z odposlechu, což jde velmi pomalu.
Mám jenom cca
Paráda. Díky moc. Tak uvidím, jaké to celé bude. První díl mě bavil moc, ale ty další se mi nějak ne
Na imdb to mají nějak divně. Oficiálně jsou jenom dvě cca dvouhodinové části.
Bude na Cinemaxu pouze s titulkama, tak to pak může někdo, nebo třeba já, vytáhnout... hlavně to tu
Super, veľmi sa doma tešíme... Kniha bola vynikajúca. Ďakujeme
Tak na toto sa ozaj teším... držím palce v preklade :-)
aj si s tým začal, či je to ešte len v teoretickej rovine ?
Vďaka! Dostupné už aj BluRay verzie.Přidávám se a předem děkuji.
Titulky: https://mstoryline-titulky-cz.webnode.cz/ajin-demi-human/
to vypadá dobře, Datluško. Díkyyyy
Ja som rozumný pane, preto som sa to rozhodol riešiť takouto cestou. V každom prípade, e-mail som už
jestli jsi rozumný člověk, tak jistě víš, že tohle si budeš řešit jinde a ne v diskuzi ;)
Poprosím o vrátenie sumy za VIP členstvo, ako určite vieš, vrátenie sa vzťahuje aj na internetové sl
bordel tam může stát klidně rok. jde o to, aby se bordel nedostal na hlavní server ;)
tak tímto je
špatné světlo na titulky.com vrhají titulky z translátoru, které někdo úmyslně nahraje. další špatné
Děkuji za informaci, třeba se potom do toho eleintron pustí.
V prvom rade, konstatovanie tvojho potencionalneho zdravotneho stavu nie je urazanie, v niektorych v
to, že si zaplatíš členství, ti nedává právo mě urážet a vyskakovat si tady. tobě zjevně respekt chy
Ale vidra, ako mozes schvalovat titulky k wrecked, ved je to udajne prelozene v google translate, kd
Za hodinku budou komplet na ul... Verze MTB.
Jo, rozumím, první díl jsem našel na Ulož to, ty další by se snad daly dohledat. Třeba někdo zběhlý
Co mas? Rakovinu mozgu? Mas jedinu pracu, schvalovat titulky, tak ich padaj schvalit mantak, mam zap
Asi klidně chtěl, ale nějak to není moc k sehnání.
Tak ne, omlouvám se, omyl. Bordel je na Edně, tam k seriálu Deception z roku 2013, chybně připojili
Pozor pánové - směšujete dva různé seriály! Ty čtyři přeložené díly jsou k seriálu Deception z roku