Lark Rise to Candleford S02E06 (2008)

Lark Rise to Candleford S02E06 Další název

  2/6

Uložil
Rea_z1982 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.7.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 250 Naposledy: 5.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 831 168 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro ws pdtv xvid river Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jak se v Candlefordu poperou s pokaženým telegrafem a nemocí Miss Lane, na to se musíte podívat:-)

Titulky pasují na verzi dostupné na "ulozto". Časování není nic moc, něco jsem spravila, něco až tak neladí, tak prosím, omluvte horší kvalitu. Jedna pasáž filmu se tam opakuje, tak i přečas na jiné verze nebude jen o "posunutí".
Překlady týkající se telegrafu jsou tak, aby ladily v českém jazyce, proto vám některé výrazy nebudou sedět s odposlechem, jako např. "four" přeloženo jako "pět" apod.
Modlitba je zkopírovaná podle Bible, jde to překousat.


Pěknou podívanou,
Rea_z1982
IMDB.com

Titulky Lark Rise to Candleford S02E06 ke stažení

Lark Rise to Candleford S02E06 (CD 1) 733 831 168 B
Stáhnout v ZIP Lark Rise to Candleford S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lark Rise to Candleford (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Lark Rise to Candleford S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lark Rise to Candleford S02E06

4.2.2014 23:01 Lenalion odpovědět
bez fotografie
Seriál jsem objevila až teď, ale jsem naprosto nadšená. Je úžasný, takový pohodový. Moc díky za titulky, jsou parádní. Jen škoda, že jsem na seriál nenarazila dřív. Ke stažení už je jen pár dílů :-( Ale i tak stojí za to.
30.11.2012 9:33 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
moc díky
3.8.2012 13:29 NicholasMonsarrat odpovědět
bez fotografie
také děkuji
3.8.2012 11:09 monberunka odpovědět
bez fotografie
Na tenhle seriál už se delší dobu chystám, takže je super, že jsou k tomu titulky. Moc dík! :-)
uploader3.8.2012 8:20 Rea_z1982 odpovědět

reakce na 522132


Moc mě práce na tomto seriálu baví. Byla jsem loni překvapená, že už ho dávno někdo nezačal překládat (2008). Ze sobeckých důvodů mě nemrzí, že si ho stahují jen desítky lidí místo stovek, protože bych se této práce nejspíš musela vzdát. Mám čerstvě lezoucího prcka, takže moje rychlost překládání se v nejbližších měsících nezvýší. Ale moc vám všem díky za podporu, uvidíme se u dalšího dílu.
2.8.2012 2:53 b100 odpovědět
bez fotografie
díky že pokračuješ i když nějak nechápu proč tak skvělou sondu do života nestahuje víc lidí
30.7.2012 8:09 b100 odpovědět
bez fotografie
díky moc za dalsi dil....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
mne by to bylo jedno, kdyby to bylo kdybych mel 10% a nekdo si to zapsal, ale kdyz mam vetsinu hotov
Tak proč asi......
Jasně, hlavně, že u mě nějaky děkování bylo, pak jsem zjistil, že z nějaký fake účtu, pak se divte,
Podělit dvě čísla čas nemáš, ale vypisovat se u cizího překladu jo...
Díky moc že jsi se toho chopil. Těším se na překlad.
Čekal jsem cca 40 hodin, jestli se toho nekdo ujme a nic, to je času hodně. A rychlost překladu je u
Zájem jsem o to měl, jenže byl jsi první, tak jsem do toho nechtěl vrtat. Jenže po měsici to stále h
Vezmes číslo radku na kterým jsi a to vydelis celkovým počtem, otázka 10 sekund, žádný složitý výpoč
...jo matně si vybavuju, co tam borci předváděli za čísla ...a do toho tam ke konci pobíhal W :-D
Nevím, že tady lidi mají potřebu pořád jen odsuzovat, když tomu dáváš mnoho času a ještě k tomu větš
Jako říct, že se to nehýbe je trošku unáhlené, když píšu, že překládám skoro každý den. Chápu, že po
Proč jsi vůbec přestal s Monsters at Work?
Tak popravdě spíš tam neaktualizuji procenta často, protože na to nemám tolik času a obzvlášť, když
Ono nejde tolik o mě, jako o ostatní. V nějakým komentu jsi psal, že překládáš každý den...nicméně p
Vzhledem k tomu, že se k tomu nikdo neměl, pokusil jsem se to začít překládat sám asi před čtyřmi dn
ok, já to budu mít už stejně brzo hotový, ale jak chceš... Mně to nevadí.
ma niekto forced titulky?děkuji mocDěkuji !!!
Oprava, není to po domluvě s autorem, ale byl jsem osloven, jestli si to vezmu na starost, protože s
Ahoj, po domluvě s horsovicem sí to beru na starost.
Noo, hezky se prezentuješ.
sedi na tohle,,,Beforeigners.S02E01.1080p.NORWEGiAN.WEB.AC3.x264-iYi
Díky.ummm WUT?
ty táhni do nejhlubší řiti kam patříš i s celou rodinou pokud ses na ni vúbec zmohl ty NULO :d
Automatickej překlad to rozhodně není, dělal jsem to titulek po titulku. Je možný, že to není dokona
Tak koukám, že už se do toho pustili na Edně @ewisek a @tominotomino.
Môže byť Ja som to iba v rýchlosti preklikal a na prvý pohľad sa zdali vpoho,
Hele, když pro X lidí byly v pohodě i titulky na aftercovid southpark, kde "autor" dokonce ponechal


 


Zavřít reklamu