Legends of Tomorrow S01E01 (2016)

Legends of Tomorrow S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.1.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 305 Naposledy: 29.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 840 824 136 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DCs.Legends.of.Tomorrow.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Firox
Přečas: badboy.majkl

http://www.edna.cz/legends-of-tomorrow/

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Legends of Tomorrow S01E01 ke stažení

Legends of Tomorrow S01E01
1 840 824 136 B
Stáhnout v ZIP Legends of Tomorrow S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Legends of Tomorrow (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Legends of Tomorrow S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Legends of Tomorrow S01E01

27.3.2016 19:19 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
27.2.2016 0:41 moskyt47 odpovědět
Díky. :-)
29.1.2016 22:43 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
27.1.2016 18:15 Genstiade2 odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc!
26.1.2016 17:33 oldapazout@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky
24.1.2016 18:54 stedronsky Prémiový uživatel odpovědět
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas
Akční scifi s Millou (která trochu vyšuměla ale furt se snaží) suupr
https://github.com/denizsafak/AutoSubSync i pro ostatní stačí i manuálně doupravit. Jsou tam 3druhy
Díky, těším se.
Eye.For.An.Eye.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]
díky!!super


 


Zavřít reklamu