Life on Mars S02E08 (2006)

Life on Mars S02E08 Další název

  2/8

Uložil
bez fotografie
Salla Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.7.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 146 Naposledy: 20.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Life.On.Mars.S02E08.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Salla, korekce Jens
Poslední díl
IMDB.com

Titulky Life on Mars S02E08 ke stažení

Life on Mars S02E08
Stáhnout v ZIP Life on Mars S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Life on Mars (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Life on Mars S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Life on Mars S02E08

16.12.2017 20:33 hope odpovědět
bez fotografie
díky
14.8.2017 19:23 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa dobre.ahojte
27.3.2017 18:46 stanyslaw odpovědět
bez fotografie
diky vam, autorky/autori.
6.1.2017 21:53 ingo01 odpovědět
bez fotografie
díky
29.11.2016 15:13 fuksinka odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji, profesionální práce!
9.11.2013 6:49 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky :-)
22.2.2013 11:49 Shazmak odpovědět
bez fotografie
Hluboká poklona za výbornou práci na celém seriálu, dík moc :-)
5.4.2012 0:39 Laikka odpovědět
bez fotografie
Fantastický překlad!
19.2.2012 3:03 osip odpovědět
bez fotografie
Taktez dekuju za vsechny dily, skvela prace.
13.10.2011 0:55 ditri odpovědět
bez fotografie
diky za moznost zkouknout tenhle gut serial s prekladem. dobra prace :-)
15.7.2009 11:21 roots_tt odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky z první i druhé druhé série, opravdu luxusní překlad.
24.6.2009 23:08 SamWest odpovědět
bez fotografie
Díky
4.4.2009 22:47 superbob1973 odpovědět
bez fotografie
Vďaka:o)
21.11.2008 15:58 Warden odpovědět
bez fotografie
díky
24.7.2008 17:30 Pan Citron odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce a konečně snad pořádně pochopím jak to teda dopadlo :-)
uploader23.7.2008 20:42 Salla odpovědět
bez fotografie
davede: prace uz zacala :-). Podrobnosti kdyztak zodpovim na soukromych zpravach na Lapiduchu, pripadne v profilu mam ICQ. At to tady nezneuzivame:-)
23.7.2008 8:42 davede odpovědět
bez fotografie
State of Play vypadá zajímavě :-) Necháte prosím tady (nebo kde jinde?) vzkaz zda a kdy budete překládat. Vaše titulky měly skutečně úroveň - rád si počkám a ještě jednou děkuji. Dave
23.7.2008 1:22 axident odpovědět
bez fotografie
znovu diky, diky, za 200% luxus
uploader22.7.2008 19:17 Salla odpovědět
bez fotografie
Diky vsem, rozhodne nas tesi, ze jsme udelali tolika lidem radost a za to to stalo:-)
Co se tyce budoucich projektu, tak jeste neni nic jiste, ale chtela bych (spolu s jednim politologem) do konce prazdnin prelozit serial State of Play a pokud bude cas a chut, tak BBC Casanovu s Davidem Tennantem (at koukam, jak koukam, neni tu).
21.7.2008 20:21 loque odpovědět
bez fotografie
Diky vam jsme shledli cely serial a musim rict, ze titulky jsou opravdu velmi precizni!! Diky!!
21.7.2008 17:20 Cubisov odpovědět
bez fotografie
tak nejdřív se omlouvám, že jsem protáhl korekturya posledních dvou dílů, ale na druhou stranu, alespoň jste se víc těšili :-)

ad titulky: Salla teď bude mít asi nějaké svoje projekty a já během týdne zkouknu něco málo z Ashes to ashes a poku se mi to bude líbit, vrhnu se na překlad :-)
21.7.2008 16:24 brunol odpovědět
bez fotografie
taky se pridavam k dekovacce, perfektni serial, perfektni titulky. Moc by me zajimalo co budete prekladat dal, urcite si to nenecham ujit:-)
21.7.2008 8:45 davede odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc - budete dělat i Ashes to Ashes nebo něco jiného? Ttitulky byly precizní. Dave
20.7.2008 23:55 kavca odpovědět
bez fotografie
super, díky moc
20.7.2008 22:50 BMAJTZ odpovědět
Lidi super tenhle serial je mistrovske dilo a vase titulky taky. Ted jenom budu doufat ze spin off Ashes to Ashes bude aspon dobrym nastupcem.
20.7.2008 21:02 neurotec odpovědět
bez fotografie
Děkuju za dokonalý titule. Tenhle seriál mi bude tak chybět.
20.7.2008 18:39 LibbUnique odpovědět
bez fotografie
ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Nech si beží, nechce sa mi nosiť drevo do lesa.
    Češi takéto sk slovné hračky nepoznajú...
    Der Fuchs ti ufujazdil...
    Aj som to chcel preložiť, ale zistil som, že jeden náš bývalý kolega to už "zbuchol", tak som sa na
    Skvělé info, moc díky.
    nemecké titulky Der.Fuchs.2022.German.1080p.BluRay.x264-GMA
    anglické titulky Der.Fuchs.2022.Deu.1080p.h264.ac3.Subs-bp
    a existuje, prosím i návod pro blondýny?Díky!
    Nevíte, jak nahradit bloknuté SC na w e..b...sh..a re? :) Děkuji.
    Předem děkujipardon (.srt) :-)
    Rust (2024) (1080p) [WEBRip] [x265] [10bit] [5 1] [YTS MX]
    Nikdo nepřeložil ani 5.sérii Slasher, natož tohle..
    Většinu titulků na SRT převést nemůžu, protože mají popisky třeba dopisů. Viz Baby Assassins 1 a 2 a
    Díky. Těším se.
    Jáký program používáš? MKVToolnix GUI by to měl zvládnout. Jinak je taky možné (Subtitle Edit) převé
    Ahoj, nejdou mi přidat titulky. Vyhazuje to neustále chybu, že pokud je soubor komprimovaný, mám ho
    Vermiglio (2024) [720p] [WEBRip] [YTS.MX].rardíkyMini série je od tvůrců série Slasher :-)17. června na VOD Shudder
    The.Killgrin.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
    Rumpelstiltskin.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
    urobil by niekto titulky prosim. vdaka
    az teraz vidim posledny komentar od @cloudy3 - dakujem za podporu! ako pisem nizsie to este potrva,
    Ahojte, aby som upresnila typ výskumu: jedná sa o online etnografiu. Tá trvá spravidla dlhšie, pár t
    Ačkoli nesdílím obavy z onoho rafinovaného spiknutí, které je zde popisováno, musím se ze mnou původ
    Nevím, co jsi myslel tím "...a skoncite ako vebshare", ale tahání údajů z toho kontaktu samozřejmě h