NCIS S07E14 (2003)

NCIS S07E14 Další název

Masquerade 7/14

Uložil
bez fotografie
jolo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.2.2010 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 647 Naposledy: 24.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 748 730 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro NCIS.S07E14.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.ncis-fan.sk

Preklad: Jolo, MatejJ

Na začiatku sa objavujú frázy, ktoré sa neprekladajú:
"So, is it hot in here, or is it just you?"
hot: teplo aj sexi....slovná hračka

"So, you jamaican? 'cause you jamaican me crazy"
slovo jamaican sa číta ako jaMAKING, z čoho vzíde making crazy čo znamená byť zbláznený
IMDB.com

Trailer NCIS S07E14

Titulky NCIS S07E14 ke stažení

NCIS S07E14
366 748 730 B
Stáhnout v ZIP NCIS S07E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.2.2010 12:24, historii můžete zobrazit

Historie NCIS S07E14

8.2.2010 (CD1) jolo s korekciou
8.2.2010 (CD1) jolo Původní verze

RECENZE NCIS S07E14

28.3.2010 1:30 flakac1 odpovědět
bez fotografie
diki moc skvela praca
11.2.2010 18:21 theotheo odpovědět
bez fotografie
ja sem si jeden dil sam prelozil a pak me nebavilo na to koukat:-)
11.2.2010 11:51 kamikatze009 odpovědět
bez fotografie
jj tky se přikládám na tu stranu "co kdyby to někdo přeložil do češtiny "
PS: prosim prosim
uploader11.2.2010 9:29 jolo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
jasne mozes, ale musis tam nechat ze sme to prelozili my, pre ncis-fan.sk...
10.2.2010 20:39 Mescalamba odpovědět
bez fotografie
To možná zkusim "přeložit" do češtiny.. ale nevim. Možem?
uploader10.2.2010 18:46 jolo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ceske titulky nikto nerobi, resp. sa robia zo slovenskych s velkym oneskorenim. Kto nechce cakat odporucam slovenske ;-)
10.2.2010 17:35 theotheo odpovědět
bez fotografie
uz mam 15dil,ale cestina jeste nejni ani na 14dil,to je pesek:-)
10.2.2010 16:52 kkaattee odpovědět
bez fotografie
A co takhle české?
8.2.2010 14:53 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asi to pořád není cajk. Ale určitě je fajn, že na tom makáte. Což se na některých stránkách vůbec ne
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-2439047 (chybí s01e05 Turn
Od 15.1 venku S01 na Peacocku. Venku je např. Ponies S01 Season 1 2026 1080p WEBRip DD5.1 10bits x26
Jsem moc zvědavý, asi sr brzo dočkám , doufám. Díky.
Mountain.King.2026.1080p.SCREENER.WEB-DL.x264-SyncUP
Zatim všude jen translator, na lepší jsem nikde nenarazil.
Tak jsem to zkoukla. Titulky dobré a film taky. :-)
Zdravíčko. Zbývá už jen kontrola a případná korektura, jen na to teď nebylo moc času. Do konce týdne
Dáván hlas.Prosim na PONIES S01 1080p WEB h264-ETHEL.Taky děkuji předem za ochotu přeložit!Mocse těším a ještě více děkujiVopred veľká vďaka.
Škoda, že nelze k tomuto snímku sehnat jakékoli titulky.
Stáhnu si rip a kouknu na to.
Saurix,nový seriál Hildur S01E01 FiNNiSH 1080p WEB H264-TOOSA ale bohužel jen finské titulky..
oprava VOD 20.2.VOD 23.2.VOD 24. Února
Titulka – je slangový výraz novinárskej a vydavateľskej branže, označujúci frontálnu stranu produktu
Vďaka vopred za spravenie titulieknetranslátorsu uz dve serie vonku
Song.Sung.Blue.2025.2160p.WEB-DL.DV.HDR10+.MULTi.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BEN.THE.MEN SUB LIST English,
Greenland.2.Migration.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Děkuji :)Děkuji a těším se.
v noci jsem to sjel, ty titulky jsou ok a hell pravděpodobně ten soubor "tahá" z jiný stránky (prehr
Aj s českou podporou?