NCIS S07E14 (2003)

NCIS S07E14 Další název

Masquerade 7/14

Uložil
bez fotografie
jolo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.2.2010 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 647 Naposledy: 24.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 748 730 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro NCIS.S07E14.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.ncis-fan.sk

Preklad: Jolo, MatejJ

Na začiatku sa objavujú frázy, ktoré sa neprekladajú:
"So, is it hot in here, or is it just you?"
hot: teplo aj sexi....slovná hračka

"So, you jamaican? 'cause you jamaican me crazy"
slovo jamaican sa číta ako jaMAKING, z čoho vzíde making crazy čo znamená byť zbláznený
IMDB.com

Trailer NCIS S07E14

Titulky NCIS S07E14 ke stažení

NCIS S07E14
366 748 730 B
Stáhnout v ZIP NCIS S07E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.2.2010 12:24, historii můžete zobrazit

Historie NCIS S07E14

8.2.2010 (CD1) jolo s korekciou
8.2.2010 (CD1) jolo Původní verze

RECENZE NCIS S07E14

28.3.2010 1:30 flakac1 odpovědět
bez fotografie
diki moc skvela praca
11.2.2010 18:21 theotheo odpovědět
bez fotografie
ja sem si jeden dil sam prelozil a pak me nebavilo na to koukat:-)
11.2.2010 11:51 kamikatze009 odpovědět
bez fotografie
jj tky se přikládám na tu stranu "co kdyby to někdo přeložil do češtiny "
PS: prosim prosim
uploader11.2.2010 9:29 jolo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
jasne mozes, ale musis tam nechat ze sme to prelozili my, pre ncis-fan.sk...
10.2.2010 20:39 Mescalamba odpovědět
bez fotografie
To možná zkusim "přeložit" do češtiny.. ale nevim. Možem?
uploader10.2.2010 18:46 jolo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ceske titulky nikto nerobi, resp. sa robia zo slovenskych s velkym oneskorenim. Kto nechce cakat odporucam slovenske ;-)
10.2.2010 17:35 theotheo odpovědět
bez fotografie
uz mam 15dil,ale cestina jeste nejni ani na 14dil,to je pesek:-)
10.2.2010 16:52 kkaattee odpovědět
bez fotografie
A co takhle české?
8.2.2010 14:53 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.
Scream 7 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS