Nurse Jackie S07E12 (2009)

Nurse Jackie S07E12 Další název

Sestřička Jackie 7/12

Uložil
bozacek Hodnocení uloženo: 10.9.2015 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 112 Naposledy: 9.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 163 180 133 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro nurse.jackie.712.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Závěrečná epizoda seriálu je tady. Cítím, že mi bude Jackie trochu chybět, přeci jen jsem toto dílo překládal od třetí řady, ale přesouvám se na další projekt, který mám rozdělaný, a sice seriál Necessary Roughness. pakliže se vám má práce líbila, dík, hlas, nebo dokonce snad i malá částka pro povzbuzení PayPal konta, velmi potěší. Mějte se hezky, lidi!
IMDB.com

Titulky Nurse Jackie S07E12 ke stažení

Nurse Jackie S07E12 (CD 1) 163 180 133 B
Stáhnout v jednom archivu Nurse Jackie S07E12
Ostatní díly TV seriálu Nurse Jackie (sezóna 7)

Historie Nurse Jackie S07E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nurse Jackie S07E12

13.9.2015 19:32 Marusia747 odpovědět
bez fotografie
Perfektná práca ktorú si toľké roky odvádzal veľká vďaka takto sme si mohli v pohodlí
pozrieť niečo čo by za iných okolností nebolo nikdy možné zhliadnuť pretože SR :-)
12.9.2015 8:28 jacub odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
12.9.2015 4:20 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Seriál Necessary Roughness vypadá dobře, tak se na tvé překlady již těším. Jackie byla moje srdeční záležitost a definitivní konec seriálu přinesl hodně otázek typu: "Jak to asi dopadlo ?" Po zamyšlení nad všemi sériemi jako odpověď pojďme dosadit něco optimistického : "Určitě dobře a všechny postavičky se jen přestěhovaly do konkurenční Bellevue, kde dál zachraňují životy."
11.9.2015 9:07 taipi Prémiový uživatel odpovědět
Taky doufám, že Jackie je v pořádku :-)
uploader11.9.2015 8:05 bozacek odpovědět

reakce na 893661


Ne ne.
11.9.2015 6:35 jaru2 odpovědět
bez fotografie
Dík. Ďalšia séria už nebude :-(
10.9.2015 17:24 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za všetky titulky...maj sa dobre.ahoj
10.9.2015 16:17 Nursesman odpovědět
bez fotografie
Zdravím :-) bude ďalšia seria?
10.9.2015 15:35 taipi Prémiový uživatel odpovědět
Taktéž děkuju moc za všechny ty titulky :-)
10.9.2015 14:51 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc za všechny titulky
10.9.2015 14:29 erikbencik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za celú sériu. Pekná práca

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nikdo tady nema prednostni pravo na ripovani.
trailer by se mel dat parsovat automaticky z IMDB, ne?
Idealne by bolo dat len link, ktory sa otvara na novej karte. Minimalne presunut pod komentare.
Moc prosím o překlad na verzi Blu-ray.
Přidávám se s velkou prosbou o titulky k 3. sérii. Moc děkuji!
Take se připojuji s prosbou o překlad třetí série. Veliké díky!
Pokračování filmu z roku 2018. Produkuje Disney Channel a režíruje opět režisér jedničky. Včera vyšl
děkuji :-)
Také prosím o překlad. Předem moc děkuji.
Podle mě, je to určitě krok správným směrem.
tak je nahod pls
Všetky info o SerialZone sa dočítate na SerialZone ;)
Na HBO GO jsou zatím dostupné první dva díly ;-)
taky prosím o překlad 2 série
Také prosím o překlad. Cold.Case.Hammarskjold.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Děkuji
Kde vziať video, je to najmenej. Máš torrenty a kopu úložísk.
Titulky už jsem viděl na netu dostupné, tak je sem počítám fred01 nebo někdo nahodí.
děkuji :-)
To máš pravdu.Vypadá to teď hrozně.Zajímalo co mají za problémy s anglickou policii.
Já jsem našel skript na titulky,ale nemůžu ho rozchodit.
Jako že to má někdo celé znova přeložit, když už ty titulky existují, jen momentálně nejsou k dispoz
Překládá to tak jako původní seriál MissLiz ze Serialzone. Tam už ale titulky být nemohou, takže bud
VFW.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Ušetřil jsi mi práci. Díky a těším se. :)
Taky doufám že je OK.Škoda že se nepodělil o svoje zkušenosti.
Anglictinaněkdo kdo by přeložil 2 seriiTaké děkuji a těším se.
Předělali celý web k horšímu a titulky už asi nebudou, protože mají na krku anglickou policii, ale n
Aha nepovolený znak.... zkratka je to otrava.