Ong Bak 2 (2009)

Ong Bak 2 Další název

Ong Bak 2

Uložil
bez fotografie
mrazikDC Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.3.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 156 Naposledy: 25.2.2025
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 736 010 240 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ong.Bak.2.2008.DVDRip.XviD-TDM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Mrazík

Tak se akorát objevil DVDrip...
Takže si užijte tento výpravný
historický akční film...

Bude-li třeba úprav, nebo
časování, provedu sám...
IMDB.com

Titulky Ong Bak 2 ke stažení

Ong Bak 2 (CD 1)
736 010 240 B
Ong Bak 2 (CD 2) 733 167 616 B
Stáhnout v ZIP Ong Bak 2
titulky byly aktualizovány, naposled 27.3.2009 14:39, historii můžete zobrazit

Historie Ong Bak 2

27.3.2009 (CD1) mrazikDC jeste opraven cas prvniho radku...
27.3.2009 (CD2) mrazikDC omlouvám se za nahození nesprávné verze..
tyhle už sedí správně...
27.3.2009 (CD1) mrazikDC omlouvám se za nahození nesprávné verze..
tyhle už sedí správně...
27.3.2009 (CD1) mrazikDC Původní verze
27.3.2009 (CD2) mrazikDC Původní verze

RECENZE Ong Bak 2

uploader12.4.2009 13:09 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
no ja vim...zapominam ho zapnout:-)
11.4.2009 13:14 igorhe odpovědět
zijem sak som stale na skype len ty neako offline :-D
uploader8.4.2009 9:50 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
2igorhe - nemas zac...ty jeste zijes?:-)))
7.4.2009 18:25 igorhe odpovědět
diky kamo
uploader7.4.2009 16:03 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
2rastaman - nemas zac...myslim ze te film nezklame...
6.4.2009 15:25 rastaman odpovědět
bez fotografie
uz se na nej tesim dekuji za titulky
uploader3.4.2009 0:00 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
nemate zac....film byl milym prekvapenim...
2.4.2009 22:16 lotrando2 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji.
28.3.2009 8:35 Zizass odpovědět
Ď.....měl by to bejt mazec ,tak se těším..:-)
27.3.2009 22:13 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
uploader27.3.2009 20:22 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
tohle se u filmu vetsinou nedela, ztraci to tam smysl...
27.3.2009 19:55 pol111 odpovědět
mrazikDC: mnoooo zas nebud tak spokojenej, trosku me tam vadily chybejici carky v rozdelenych vetach, ale chybí vzdy, kdyz druha cast vety je az v nasledujicim titulku,takze sem usoudil, ze je to tvuj styl a nechal sem to tak...;-) :-)
uploader27.3.2009 19:39 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
:-))
to jsem rad, ze jsem nekde neco nevysekl:-)
27.3.2009 19:30 pol111 odpovědět
mrazikDC: hehe, nemusi te to zajimat, co se tyka pravopisu.....ani jedna chybicka!!!....spis sem si opravil casovani, casl sem si En titule z vcd verze, jeste nez se objevil tvuj preklad, porovnal radky a nacet z nich casovani pro tvoje, vim ze workshop jeste hnul se zalomenim radku a nastavil jsem min hodotu zobrazeni pro vsechny na 800 ms,ale u tohodle se neda posoudit, jestli to s necim hnulo...(jen pro jistotu)
uploader27.3.2009 19:20 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to pol111 - pravopis? to by me zajimalo:-)))povidej...
27.3.2009 18:17 iXtreme Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
to Speederko: z roku 2005 nie je Ong-Bak 2. To len distribútori na Slovensku a Čechách sú takí tupí, že nečakali úspech jednotky a tak film, ktorý sa volal úplne inak, nazvali oni po svojom, len aby naň nalákali fanúšikov. Toto je pravý Ong-Bak 2.
27.3.2009 17:29 pol111 odpovědět
...a delku zobrazeni taky... ;-)
27.3.2009 17:28 pol111 odpovědět
mrazikDC: nicmene, nez sem je zafixoval, zkontroloval sem taiming,zalomeni radku i pravopis, opravil jsem si je sam, ale dik za upozorneni)
27.3.2009 16:50 Speederko odpovědět
bez fotografie
no Diky moc Mrazik... Inak ten nazov filmu fakt vymysleli ved v 2005 bol film Ong Bak 2 to s tym slonom a o tri roky na to vide zase Ong bak 2?? No nejake pomylene sa mi zda, ale preco to nikde na forach nepropaguju?? keby nie je kamosa co sa ma pytal na Ong Bak 3 tak by som sa k tomuto filmy nikdy nedostal asi... OKEY tak len to som chcel a diky moc za tvoju urcite namahavu robotku... custe ;-)
27.3.2009 14:45 Roe odpovědět
bez fotografie
super díky jseš king moc děkuji už to frčí
uploader27.3.2009 14:40 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to roe - zkus ted a uz to musi letet na vsem...:-)
27.3.2009 14:37 Roe odpovědět
bez fotografie
cd2 jde perfect ale cd1 nic
uploader27.3.2009 14:36 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
ve stolnim prehravaci?
to dela asi ten muj kredit, casy maji minusovy hodnoty, jak jsem to casoval z ty vcd verze...
pockej, nahodim ti jste verzi s opravenym kreditem:-)
27.3.2009 14:34 Roe odpovědět
bez fotografie
CD1 ale CD2 super
27.3.2009 14:33 nokra odpovědět
bez fotografie
diky chlope :-)
uploader27.3.2009 14:31 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to pol111 - diky...nicmene, stahni si tu opravenou verzi...ta puvodni mela spatny timing..
uploader27.3.2009 14:30 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
nejde ti cd 1 nebo i cd 2?
uploader27.3.2009 14:29 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
tak to musi byt neco u tebe...me uz jdou normalne...sly mi i predtim ty co tu byly, ale nesedelo casovani...
Tobe se vubec nezobrazi?
v cem prehravas?
co pouzivas za kodeky?
mas je pojmenovany stejne?
27.3.2009 14:27 Roe odpovědět
bez fotografie
nevím proč ale stále nejdou
uploader27.3.2009 14:20 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to Roe - jj, mas pravdu, uz jsem udelal retiming...nahral jsem rozprc verzi:-)
27.3.2009 14:00 Roe odpovědět
bez fotografie
pls titulky nejdou
uploader27.3.2009 13:51 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
nehlede k tomu, ze parim Sacred 2, coz je hooodne dlouha hra...
mam odehrano cirka 50 hodin cisteho herniho casu, jsem na 41. urovni a podle mapy jsem prosel tak tretinu mapy:-)
27.3.2009 13:48 LIVINGDEAD odpovědět
No to byl můj rekord - 2 měsíce - to je ostuda :-) Když mne spoustu věcí rozptyluje a já nedovedu dlouho u titulků posedět. Proto si vybírám filmy 400 vět a méně :-)
uploader27.3.2009 13:45 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to living - no vzdyt udelam, neboj, druhy Sleepaway to nebude:-))
myslim ze jsem ted udelal rychlych prekladu az az....
27.3.2009 13:30 LIVINGDEAD odpovědět
To mrazik : No jo, ale ty jsi říkal, že je přesto uděláš a tak čekám :-) Slovenština mi nevadí, ale v horrorech je lepší čeština :-)
uploader27.3.2009 13:21 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to livingdead - vychutnat?
vzdyt zrovna ty jsi psal, jestli k tomu filmu nestaci ty slovensky, co jsou tady?
proto s tim tak nespecham, kdyz uz tu jsou slovesky...:-)
mam to spis jen jako doplnek k jinym prekladum...
27.3.2009 13:19 tuciak odpovědět
bez fotografie
THX
27.3.2009 13:04 pol111 odpovědět
diky,diky...na tvou rychlost nikdo nema...pouziju tvy titule pro tvorbu DVD5(menu,bonus,extra)...do zitrka to bude na WF!
27.3.2009 12:26 LIVINGDEAD odpovědět
Mrazíku, jak to vypadá s Dying Breed? Stáhl jsem si DVDrip a čekám na češtinu :-) Chci si to vychutnat :-)
27.3.2009 11:59 khhhh odpovědět
bez fotografie
dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za co BAN?
Hele, nahraju to asi někdy příští týden. Je to dost užvaněné a já ten film musím s těmi titulky vidě
Nema niekto zajem o preklad? Vyzera to na celkom dobry serial.
Mohu se optat, kdy budou titulky hotové? Moc díky :)
BAN.
Asi to pořád není cajk. Ale určitě je fajn, že na tom makáte. Což se na některých stránkách vůbec ne
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-2439047 (chybí s01e05 Turn
Od 15.1 venku S01 na Peacocku. Venku je např. Ponies S01 Season 1 2026 1080p WEBRip DD5.1 10bits x26
Jsem moc zvědavý, asi sr brzo dočkám , doufám. Díky.
Mountain.King.2026.1080p.SCREENER.WEB-DL.x264-SyncUP
Zatim všude jen translator, na lepší jsem nikde nenarazil.
Tak jsem to zkoukla. Titulky dobré a film taky. :-)
Zdravíčko. Zbývá už jen kontrola a případná korektura, jen na to teď nebylo moc času. Do konce týdne
Dáván hlas.Prosim na PONIES S01 1080p WEB h264-ETHEL.Taky děkuji předem za ochotu přeložit!Mocse těším a ještě více děkujiVopred veľká vďaka.
Škoda, že nelze k tomuto snímku sehnat jakékoli titulky.
Stáhnu si rip a kouknu na to.
Saurix,nový seriál Hildur S01E01 FiNNiSH 1080p WEB H264-TOOSA ale bohužel jen finské titulky..
oprava VOD 20.2.VOD 23.2.VOD 24. Února
Titulka – je slangový výraz novinárskej a vydavateľskej branže, označujúci frontálnu stranu produktu
Vďaka vopred za spravenie titulieknetranslátorsu uz dve serie vonku
Song.Sung.Blue.2025.2160p.WEB-DL.DV.HDR10+.MULTi.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BEN.THE.MEN SUB LIST English,


 


Zavřít reklamu