Overlord (2018)

Overlord Další název

 

Uložil
num71 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.2.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 1 838 Naposledy: 19.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 246 094 506 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Overlord.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na verzi Overlord.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
IMDB.com

Titulky Overlord ke stažení

Overlord (CD 1) 2 246 094 506 B
Stáhnout v ZIP Overlord

Historie Overlord

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Overlord

18.10.2020 11:48 desire111 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
11.8.2019 13:48 lacik2160 odpovědět
bez fotografie
Díky za titule. Super práce! :-)
18.2.2019 0:09 VanWillder odpovědět
bez fotografie
díky moc;-)
17.2.2019 8:23 stony.sk8 odpovědět
bez fotografie
cau bude i přecas na Overlord.2018.2160p.BluRay.REMUX
14.2.2019 22:20 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji :-)
14.2.2019 19:11 666tom odpovědět
bez fotografie
Dakujem
10.2.2019 21:43 avercak odpovědět
bez fotografie
děkuji
10.2.2019 13:27 Romifousek odpovědět
bez fotografie
Děkuji.Sedí SUPER.
10.2.2019 12:48 Zakaznik2 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
9.2.2019 22:53 willyama odpovědět
Díky!!
9.2.2019 22:02 Monty698 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na verzi :Overlord.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
9.2.2019 19:19 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
9.2.2019 14:27 Dlesky Prémiový uživatel odpovědět
Díkec
9.2.2019 11:06 Deyw odpovědět
bez fotografie
diky, sedi i na Overlord.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkujeme TiDíky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých:
ono nejsou ani es
Jakmile budou angl. titulky tak se toho klidně chopím. Tohle vypadá výborně! Všechno půjde stranou :
oprava, němci v táboře hovoří samozřejmě německy
není třeba titulků , dostupná WEB-DL verze je ve slovenštině
Žiaľ titulky stále nie sú...
Desade mám titulky boli v azbuke na ďalší výborný ruský film Devyatayev natočený podla skutočnej uda
Dlouho očekávaná mexická duchařina..... Poprosím o překlad
Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial je to na ulozt., angl. tit. nevím
Předpokládám, že vetšina z Vás má tuto origoš verzi bez debilních dabingů:
Podolskie.kursantyi.201
patřilo Lubb1
Ještě neházej flintu do žita. Ale když vidím tu registračku... hmm..
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu
Přiznám se, zatím to stagnuje, ale budu se snažit to co nejdříve dodělat.
ci je to fake alebo nie. Konkretne ked sa pozries na spominany titul, uvidis ze v demograf.rozlozeni
bolo by fajn, ak by bolo aj pre rozpracovane (filmy/serialy, spolu), nech nie je treba prejst cely z