Suits S05E07 (2011)

Suits S05E07 Další název

Kravaťáci S05E07 5/7

Uložil
Clear Hodnocení uloženo: 8.8.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 8 076 Naposledy: 18.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 255 186 954 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S05E07.PROPER.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, HonZajs000, Karppi
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování, vždy mě potěší.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).

Příjemnou podívanou! :-)
IMDB.com

Titulky Suits S05E07 ke stažení

Suits S05E07 (CD 1) 255 186 954 B
Stáhnout v jednom archivu Suits S05E07
Ostatní díly TV seriálu Suits (sezóna 5)
titulky byly aktualizovány, naposled 17.8.2015 17:18, historii můžete zobrazit

Historie Suits S05E07

17.8.2015 (CD1) Clear  
9.8.2015 (CD1) Clear  
9.8.2015 (CD1) Clear  
8.8.2015 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S05E07

30.1.2016 15:42 Scott4 odpovědět
Díky
7.11.2015 18:41 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
31.8.2015 23:03 adel95 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
21.8.2015 10:36 Ivyka odpovědět
bez fotografie

reakce na 885844


díkes
12.8.2015 12:51 kacinkam odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
11.8.2015 22:41 aerdna0410 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
11.8.2015 21:42 Katy112 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
11.8.2015 20:38 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát vám děkuji! :-D
11.8.2015 14:09 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
10.8.2015 16:56 leftback odpovědět
bez fotografie
dik!!!
10.8.2015 9:56 parezak odpovědět
bez fotografie
díky!
9.8.2015 16:47 anakyn33 odpovědět
diky
9.8.2015 11:46 afroadam61 odpovědět
bez fotografie
v čase 15:44 by mělo být místo "Teď jsem mluvil s Robertem Zanem" něco ve smyslu, "Právě jsem dělal na podobném případu s Robertem Zanem"
uploader9.8.2015 11:32 Clear odpovědět

reakce na 885884


Tak teď už snad správně. :-)
9.8.2015 11:32 adel95 odpovědět
bez fotografie
dííky :-)
9.8.2015 9:53 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 885863


Ano, "chybou ve FPS" opravdu myslím FPS...
9.8.2015 9:52 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 885871


No ono by to mělo být 23,976, ne 23,978.
9.8.2015 8:55 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik
9.8.2015 8:39 FeoQ odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky, práve som si stiahol ich najaktuálnejšiu verziu z nextweeku.:-)
uploader9.8.2015 8:01 Clear odpovědět

reakce na 885858


Díky za upozornění, ujela ruka. Opraveno. :-)
9.8.2015 6:17 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
9.8.2015 2:49 dopikasan odpovědět
bez fotografie

reakce na 885862


A jestli myslis- FPS: 14,985 tak jsem si toho vsiml ted taky a ignoruj muj predchozi komentar :-D

9.8.2015 2:47 dopikasan odpovědět
bez fotografie

reakce na 885858


Jestli jsi mel format co je psany nahore, muselo ti fungovat :-) ja prvne stahnul ASAP (nebo jak se jmenuje) a titulky nesli :-)
9.8.2015 2:15 zb23 odpovědět
bez fotografie
jako vzdy super, diky moc!
9.8.2015 1:51 K4rm4d0n odpovědět
Chyba ve FPS. ;-)
8.8.2015 22:49 nighters odpovědět
bez fotografie
Přečasoval jsem to na HDTV XviD-FUM, můžete to použít.

příloha 507.srt
8.8.2015 22:27 Mel0un odpovědět
bez fotografie
Diky moc ;-)
8.8.2015 21:55 tobi89 odpovědět
bez fotografie
Díky ti.
8.8.2015 21:35 LMatej odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
8.8.2015 20:33 MakUlliNka odpovědět
děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
hele, ale to je prelozeny
https://www.edna.cz/agent-carter/titulky/?season=2
Já nechápu proč ten překlad trvá tak dlouho vzhledem k tomu že ofiko jsou titulky v x jazycích tak s
Veľmi pekne prosím, ujmite sa niekto druhej série!
Vyšli verzie S02.HINDI.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x2
Díky, že to celé přeložíš!Ďakujem pomýlil som si názov.
https://www.imdb.com/title/tt8917872/?ref_=nm_flmg_act_4
Nemáš to zle označené? Je to prvá séria nie štvrtá
Parada. Tesim sa.
Přemýšlím o tom. Ale to hodnocení na IMDB je fakt dost odpudivý. A navíc těch 1800 řádků titulků.
ooo :) tak to si dám :))
Ak myslis tento film, tak len zle hladas.
https://www.titulky.com/?Fulltext=Dare+mo+shir
Velké díky za titulky, udělals mi velkou radost. Budeš dělat i druhou řadu, prosíííííím??
chápu. každopádně díky za tip na seriál Midas se juknu ;-)
ten film (ještě nejsem na konci) připomíná z poslední doby indickej film Baazaar (2018)
jo, klidně5 října premiéra kdyby to někoho lákalo.
Takhle kdo rád podobné i nekorejské filmy ten bude v pohodě. Jenom tohle prostě moc nefungovalo. Ten
Připojuji se s prosbou
Podľa mňa to bude strašná pi..ina :D, ten film myslím - ale tak, každý má svoj štýl- Ja osobne ho an
Zajímavé a hodnocení temntokrát klidně přejdu.
Burzy a prachů jsem si užila v Midasovi na pět let dopředu, takže já ne. :-)
díky za čas, který tomu věnuješ
Můžeš překlad podpořit: https://www.titulky.com/pozadavek-6890618-Money.html
Prosim, mohl by se nekdo pustit do prekladu ... pliiiz :)
našel jsem bezva korejskej film, právě na něj koukám, možná by taky stál za to otitulkovat, because
Těším se, děkuji.Moc se Těšímw
Tarantino prelozeny Vcelim Medvídkom ? Paráda... díky.
https://www.edna.cz/younger/