The Loudest Voice S01E07 (2019)

The Loudest Voice S01E07 Další název

Nejsilnější hlas 1/7

UložilAnonymní uživateluloženo: 22.8.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 894 Naposledy: 11.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Loudest.Voice.S01E07.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Sedí i na:
The.Loudest.Voice.S01E07.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-MEMENTO
IMDB.com

Titulky The Loudest Voice S01E07 ke stažení

The Loudest Voice S01E07 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP The Loudest Voice S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Loudest Voice (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Loudest Voice S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Loudest Voice S01E07

17.2.2021 19:24 bohuslaf odpovědět

t h a n x
5.10.2019 10:20 secho odpovědět
bez fotografie
Díky...
1.9.2019 11:52 JanNedved odpovědět
Díky za celou sérii!
25.8.2019 19:57 Hanka62 odpovědět
Děkuji!
25.8.2019 11:59 knuto Prémiový uživatel odpovědět
Si fachman - velky dik.
23.8.2019 21:41 cernypetricek odpovědět
Děkujeme moc!
23.8.2019 17:05 Mrnv odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky, bol to pôžitok
23.8.2019 9:20 hXXIII odpovědět
Díky moc za upload celé série .)
23.8.2019 6:58 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
děkujeme
23.8.2019 0:44 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc za všechny titulky
22.8.2019 22:42 landalka odpovědět
bez fotografie
vďaka ;-)
22.8.2019 20:46 fabec122 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
paráda, konečně to dojedu :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Můžeš na to mrknout ? díky
Nevím jak smazat titulky již schválené. A navíc bych tím přišel o počty stažení, nebo ne?
EN pre ITS WebRip...Tak zkus (smazat a) nahrát znovu.
Dnes si konečne nájdem trochu času, tak uvidím, ako to pôjde. Vďaka za hlas.
Děkuji za překladFree Guy 2021 1080p HDRip X264 DD5 1-EVO
Ja si nejako extra nevyberám, väčšinou na mňa vždy niečo skočí a ani neviem prečo. Ale, ak je to pod
No byli z opensub.... Jestli je translator tak se omlouvám.....
Star Wars anime style? To vypadá cool...
Jestli jsou z opensub., tak je to translator.:-(
Vďaka, ako vždy... Tvoj výber je vždy podnetný.
Hodně dík za překlad, čekám na to jak na smilování, ale až to bude tak to bude, normální člověk to p
koukal jsem na ty en titule...
a jsi si jistý, že jsou součástí oficiálního balíku?
Protože "pidge
Aha, asi v době kdy jsem nahrával titulky (17.9.2021) to ještě nebylo opravené, čímž mi z titulků zm
anglické titulky
Tak vidím, že je tomu dnes měsíc, co jsem překlad zapsal.
No, korektury by byly jakž takž hotovy, j
Hlasy rozdány, tak aspoň takto v poznámce.

https://www.titulky.com/Barb-and-Star-Go-to-Vista-Del
Dobře hodnocený thajský horor už lítá někde venku, anglické titulky přiloženy ...... Poprosím o přek
The.Medium.2021.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264děkuji
Proč přestalo překládat titulky, jsem přece neslyšicí !
Každej, kdo sem nějaké titulky nahrával, ví, že konverze na ANSI se tu dělala automaticky při upload
Díky za vysvětlení.
plánuje niekto prekladať? napríklad ten dobrák, čo prekladal minulú sériu NCIS:NO?
Máš to na mailu.
https://www.csfd.cz/uzivatel/315423-dharter/prehled/
A co poprosit K4rm4d0n???díky!
Mne by spíš zajímalo, proč píšeš " Moje titulky a nepřeji si...., když v "tvých titulcích" je na 4 (


 


Zavřít reklamu