The Walking Dead: Dead City S02E07 (2023)

The Walking Dead: Dead City S02E07 Další název

  2/7

Uložil
Xavik6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.6.2025 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 413 Naposledy: 20.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.Dead.City.S02E07.1080p.x265-ELiTE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložili joyeux a Xavik.

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.Dead.City.S02E07.720p.x264-FENiX
The.Walking.Dead.Dead.City.S02E07.1080p.x265-ELiTE

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky The Walking Dead: Dead City S02E07 ke stažení

The Walking Dead: Dead City S02E07
Stáhnout v ZIP The Walking Dead: Dead City S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead: Dead City (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Walking Dead: Dead City S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead: Dead City S02E07

1.2.2026 12:02 ILSoN odpovědět
Díkyy :-)
17.8.2025 18:36 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
30.6.2025 18:03 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky vám obom...majte sa dobre.ahojte
27.6.2025 12:44 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
22.6.2025 19:24 Lucova odpovědět
bez fotografie
Velké díky za překlad.
22.6.2025 15:31 MartinKysela Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na verzi 1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
18.6.2025 17:15 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
17.6.2025 14:09 pawlinqa Prémiový uživatel odpovědět
Velice děkuji
17.6.2025 11:58 kvakkv odpovědět
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas
Akční scifi s Millou (která trochu vyšuměla ale furt se snaží) suupr
https://github.com/denizsafak/AutoSubSync i pro ostatní stačí i manuálně doupravit. Jsou tam 3druhy
Díky, těším se.
Eye.For.An.Eye.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]
díky!!superWorldbreaker-(2025)-4K-HDR-Eng-moukin.mkvNo to je překvapení.... děkuji za překlad


 


Zavřít reklamu