Transformers: Revenge of the Fallen (2009)

Transformers: Revenge of the Fallen Další název

Transformers: Pomsta poražených

Uložil
bez fotografie
chris.diaz Hodnocení uloženo: 5.7.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 020 Naposledy: 21.10.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 513 767 044 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro devise-trotf.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po otřesném zážitku ze zdejších českých překladů jsem se rozhodl, že titulky zpracuji sám. Snažil jsem se o co možná nejvěrnější překlad. Samozřejmě je to zatím jen z odposlechu, a ne vždy je hercům rozumět.
Takže případné připomínky na mail. Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky Transformers: Revenge of the Fallen ke stažení

Transformers: Revenge of the Fallen (CD 1) 1 513 767 044 B
Stáhnout v jednom archivu Transformers: Revenge of the Fallen
titulky byly aktualizovány, naposled 13.7.2009 14:06, historii můžete zobrazit

Historie Transformers: Revenge of the Fallen

13.7.2009 (CD1) chris.diaz pár drobných oprav
10.7.2009 (CD1) chris.diaz opraven řádek 1358
10.7.2009 (CD1) chris.diaz pár dalších úprav, dopřeloženy některé texty.
10.7.2009 (CD1) chris.diaz Opraveny některé překlepy
10.7.2009 (CD1) chris.diaz finální verze se super časováním od Verdikta, případné chyby sem nebo na mail ;-)
7.7.2009 (CD1) chris.diaz opraveny překlepy a některé překlady, něco málo doplněno
5.7.2009 (CD1) chris.diaz Původní verze

RECENZE Transformers: Revenge of the Fallen

24.7.2009 22:35 UnoFpsJoe odpovědět
bez fotografie
jaký si musim stáhnout písmo abych tam místo diakritiky neměl klikyháky?
uploader13.7.2009 14:08 chris.diaz odpovědět
bez fotografie
díky díky ;-) někdo to udělat musel ;-) stále připomínám, pokud najdete nějakou chybu, pište.
13.7.2009 10:38 ulol odpovědět
bez fotografie
perfecto! diky moc chlape; )
10.7.2009 22:54 bahamut_lord odpovědět
bez fotografie
Nadhera, jo ma to svy preklepy a musky, ale jen pro opravdovy hnidopichy. Chuck Norris Approved! Jen tak dal
10.7.2009 21:34 fmxrider odpovědět
bez fotografie
první chyba:
1358
01:24:10,382 --> 01:24:12,339
můžete jí rovnou říkat
"Hlína".
might as well
call it "dirt".
10.7.2009 21:33 fmxrider odpovědět
bez fotografie
Tak jsem se dodíval na 720p verzi fatal a celkově jsem musel 3x přečasovávat titulky...jinak překlad je výborný! Našel jsem asi tři čtyři nepřeložené části vět, ale kde to je už nevím, jdu se po nich podívat do titulků.
uploader10.7.2009 19:33 chris.diaz odpovědět
bez fotografie
znovu zadam, pokud objevite nejakou chybu, at uz v prekladu nebo technickou, piste!
10.7.2009 19:12 fmxrider odpovědět
bez fotografie
Tak nakonec cca v 25 minutě se to uplně rozhodí a jakoby v 720p verzy chybělo video.
10.7.2009 18:54 fmxrider odpovědět
bez fotografie
Na tu 720p verzy stačí tyto titulky posunout o 24.102 zpátky a zatím mi sedí parádně.
10.7.2009 18:29 fmxrider odpovědět
bez fotografie
PROSÍM o přečasování na verzy "Transformers2.x264-Fatal", mělo by stačit posunout pár vteřin, jinak by měly sedět. Podle ohlasů je tento překlad nejlepší:-). Díky moc.
6.7.2009 19:52 jives odpovědět
Díky moc.Výborné titulky.Sedí i na verzi Transformers.Revenge.Of.The.Fallen.TS.XviD-FLAWL3SS(zatím nejlepší verze V-10,A-10).Jsou tam jen malé odchylky.
6.7.2009 19:34 pavlik0007 odpovědět
bez fotografie
potřeboval bych titulky na verzi Transformers.Revenge.Of.The.Fallen.TS.XViD-XDurus
díky moc
6.7.2009 19:29 pavlik0007 odpovědět
bez fotografie
šlo by to přečasovat na verzi Transformers.Revenge.Of.The.Fallen.TS.XViD-XDurus ???
díky moc
uploader6.7.2009 17:55 chris.diaz odpovědět
bez fotografie
díky lidi, uz delam na opravach. brzy to bude ok ;-)
6.7.2009 15:44 MAST3R odpovědět
bez fotografie
v pohode titulky, takze diky za ne.. nic podstatnyho nechybi, akorat je tam nak okolo 15ty minuty prehozen jeden radek, tak ho staci dat tam, kam patri:-)
6.7.2009 1:43 mkaldam odpovědět
bez fotografie
nejlepsi titulky co zatim vysli. neco tam jeste chybi, ale jinak dobry. diky
5.7.2009 23:35 feenux odpovědět
bez fotografie
Nemoh by to někdo přečasovat na verzi Transformers.Revenge.Of.The.Fallen.TS.XviD-FLAWL3SS
5.7.2009 22:30 cent2 odpovědět
bez fotografie
Stáhni si třeba pack CCCP http://www.cccp-project.net/ a otevírej videa v MPC-HC (nainstaluje se spolu s tím).
5.7.2009 22:25 stany95 odpovědět
bez fotografie
furt mi tonejde napis mi pls postup!! diky
5.7.2009 22:16 mic2.cz odpovědět
přejmenuj je aby se jmenovali stejně jako film (hlavně neměň příponu :-D) a pusť to v čemkoliv jinym než win media :-D
5.7.2009 22:07 stany95 odpovědět
bez fotografie
lidi jak se davaj ty titulky dofilmu??
5.7.2009 21:41 7NEO7 odpovědět
Cus, skvela prace. Jen kdyby si delal korekci, tak pri te bitce v lese kdy optimus rekne megatronovi, ze se u jednoho zivotu nezastavi, tak nasledujici titulek mas prelozenej "Ja zabiju tebe", ale spis by tam melo bejt "Podám si Vás všechny" je to presnejsi, udernejsi a mam tucha, ze to tak bylo i v kine. :-)
5.7.2009 21:35 alsy odpovědět
Stejnej shit jako ty ostatni...
5.7.2009 20:27 morvay odpovědět
je to na verziu: Transformers.Revenge.of.the.Fallen.TS.XviD-DEViSE (keby to niekto z toho nazvu suboru neuhadol) :-)
5.7.2009 20:26 juress odpovědět
Tak jsem to zkouknul a musim říct, že je to první pořádnej plnohodnotnej překlad k tomuto filmu. Najde se sice pár chybiček jak už v překladu tak i v časování, ale když si k tomu ještě na pár dní sedneš a vychytáš to, budeš bezkonkurenční. Díky moc za dobře odvedenou práci.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Propadak nema hodnoceni IMDB: 7.0 / 10 takze nechapu jak si k tomu prisel
a poprosim te tu verzi n
To boli translatorove a chalan ich len trosku upravil,zacali sme sa stazovat a Admin dal otazku tomu
Nedávno jsem viděl celkem slušnou verzi tohoto filmu. Věřte mi, že nestojí za to, dělat k němu titul
Díky za brzký překlad druhé sérieTak tohle ano!!
Ano,to boli vlastne tie prve co sa tu objavili a chalan to len trosku opravil a dal sem,no a sa zist
Taky moc prosím o titulky.... :-)
Třeba na
Happy.Death.Day.2U.2019.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0
Na ruských torrentech jsem narazil na tento film se soft ruskými titulky. Nepomůže ti to?
Díky, že se toho ujmeš!
V akom štadiu je preklad v % poprosim doplnit info dakujem
Jestli k tomu někdo najdete EN titulky, tak to klidně přeložím :-)
Je možnost,že se toho někdo chopí? Děkuji
Uvažuje někdo o překladu? Třeba ten seriál bude tak kvalitní jako původní film nebo román.
Počkáme na titulky z kvalitního zdroje, není nač spěchat.
Psal jsem ti.
Prej ty titulky nedávaly smysl co jsem se tam dočetl proto asi už nejsou. Ale taky mě tu visí jako s
No, asi jo :-) Ze začátku jsem ten pocit neměla, ale po zkouknutí celýho filmu, si myslím, že by se
No, není zač... Hlavně aby se líbilo ;-)
Ty titulky KURSK, ktere tu dneska mely byt zverejneny .. a cekaly ke schvaleni byly zase translator
Zdravim, potreboval bych anglicke titulky pro film Cerni baroni (1992). Jsem ochoten zaplatit (muzet
Zdravim, potreboval bych anglicke titulky pro tento file. Jsem ochoten zaplatit (muzete je i potom z
Prosííííím20:44 Už máme 11x :)Pls pls :-)Paráda! Dík moc za spolupráci.tak kdo byl rychlý, tak si je stáhl :DAha,super,to som netusil.Dikes za info
Tak žádné další nejsou, prý to zase byl upravený translator
Teď tomu moc nerozumím.
10.3 je ve foru žádost o smazání již schválených titulků Kursk, jelikož žad
On v požadavcích je znovu, ale s počtem 4 žádostí, takže lze dohledat.