Two and a Half Men S06E17 (2009)

Two and a Half Men S06E17 Další název

Dva a půl chlapa 6/17

Uložil
bez fotografie
Ludvig Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.3.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 676 Naposledy: 26.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 184 023 538 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Two.and.a.Half.Men.S06E17.HDTV.XviD-XOR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemnou zábavu přeje Ludvig.
Díky za připomínky a nápady.

Jello-shot - (US) želatinový dezert, polyká se panák želatiny
Martha Stewart - bohatá americká podnikatelka, mimo jiné moderuje TV show
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S06E17 ke stažení

Two and a Half Men S06E17
184 023 538 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S06E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Two and a Half Men S06E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S06E17

13.3.2009 12:55 LIAN odpovědět
bez fotografie
díky moc Ludvig, prekladáš skvelo
12.3.2009 19:47 gotop odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina


 


Zavřít reklamu