Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ace Ventura When Nature Calls   1995 944 Anonymní
Alvin And The Chipmunks   2007 3622 CZ Anonymní
Anacondas 2:Hunt of the bloob orchid
  2004 323 CZ Anonymní
Audition   1999 1269 CZ Anonymní
American Beauty   1999 1152 Anonymní
All That Jazz   1979 973 CZ Anonymní
ANGEL-A   2006 1629 CZ Anonymní
A Midsummer Night's Sex Comedy 1982 (Woody Allen)
  1982 954 CZ Anonymní
A Close Shave   1995 79 CZ _Bonpar
Accidentally On Purpose S01E10 - Class
S01E10 2009 180 SK _krny_
Accidentally On Purpose S01E14 - Attack Of The 50 Foot Woman
S01E14 2009 160 SK _krny_
Accidentally On Purpose S01E16 - Face Off
S01E16 2009 257 SK _krny_
Accidentally On Purpose S01E07 - The Godfather
S01E07 2009 173 SK _krny_
Accidentally On Purpose S01E01 - Pilot
S01E01 2009 274 SK _krny_
Accidentally On Purpose S01E04 - The Date
S01E04 2009 160 SK _krny_
Accidentally On Purpose S01E15 - Back To School
S01E15 2009 263 SK _krny_
Accidentally On Purpose S01E13 - The Rock
S01E13 2009 171 SK _krny_
Accidentally On Purpose S01E06 - Fight Club
S01E06 2009 253 SK _krny_
Accidentally On Purpose S01E17 - Speed
S01E17 2009 142 SK _krny_
Accidentally On Purpose S01E11 - It Happened One Christmas
S01E11 2009 261 SK _krny_
Accidentally On Purpose S01E09 - Working Girl
S01E09 2009 296 SK _krny_
Alkali, Iowa   1996 2 SK _krny_
Accidentally On Purpose S01E18 - Speed 2
S01E18 2009 189 SK _krny_
Accidentally On Purpose S01E03 - One Night Stand
S01E03 2009 160 SK _krny_
Accidentally On Purpose S01E08 - The Third Man
S01E08 2009 192 SK _krny_
Accidentally On Purpose S01E05 - The Love Guru
S01E05 2009 220 SK _krny_
Accidentally On Purpose S01E02 - Memento
S01E02 2009 317 SK _krny_
Accidentally On Purpose S01E12 - The Odd Couples
S01E12 2009 145 SK _krny_
Apollo 18   2011 5804 CZ -EaSy-
Apollo 18   2011 7450 CZ -EaSy-
Arrow S01E12 S01E12 2013 223 SK -Havran-
A Million Ways to Die in the West
  2014 11737 CZ -OverLord-
Assassin's Creed   2016 1188 CZ -OverLord-
Abraham Lincoln: Vampire Hunter
  2012 6037 CZ -OverLord-
Avgust. Vosmogo   2012 574 CZ -OverLord-
Allied   2016 13598 CZ -OverLord-
Assassin's Creed   2016 4943 CZ -OverLord-
A Million Ways to Die in the West
  2014 1778 CZ -OverLord-
Allied   2016 8366 CZ -OverLord-
Abraham Lincoln: Vampire Hunter
  2012 372 CZ -OverLord-
Assassin's Creed   2016 1336 CZ -OverLord-
Abraham Lincoln: Vampire Hunter
  2012 2446 CZ -OverLord-
Assassin's Creed   2016 14365 CZ -OverLord-
All Is Lost   2013 5753 CZ -OverLord-
Assassin's Creed   2016 7538 CZ -OverLord-
A Million Ways to Die in the West
  2014 9531 CZ -OverLord-
Abraham Lincoln: Vampire Hunter
  2012 1964 CZ -OverLord-
Assassin's Creed   2016 6256 CZ -OverLord-
Abraham Lincoln: Vampire Hunter
  2012 1132 CZ -OverLord-
Allied   2016 2470 CZ -OverLord-

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dá sa niekde dopracovať k tomuto? Vraj vyšlo na iTunes 23.12.2025. Ja to ale nikde nevidím. Dúfam, ž
Nahral som túto s jedinou originálnou zvukovou stopou. Gaua.AKA.The.Night.2025.BASQUE.1080p.AMZN.WEB
Mon.inseparable.AKA.My.Everything.2024.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Vďaka moc.na WS
Ozaj? Túto konkrétnu AMZN verziu som zatiaľ nikde nenašiel. Je zaujímavé, že sú dostupné verzie, kde
Gaua (2025) [AMZN WEB-DL 1080p H.264 DUAL DD 5.1] má dvě stopy, ta druhá je v baskičtině.
Mám to samozrejme vypočuté s oboma audio stopami; sú navlas identické; do úst im to veru nesedí; bas
Ako spomínam vo svojom komentári: "obe prítomné audio stopy" sú španielske dabingy.
Je tam i verze s DUAL audiem.
Tie druhe ceske titule? je to klavitný zdroj, poznate prekladatela?
Tak posílám hlas. Díky.
Na Prémiu je už aj môj poctivý preklad :-)
VOD 6.2.
Dooba.Dooba.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Julian.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Nemyslím si, že ho niekedy schvália a preklopia sem.
To by sa tu spomínať vôbec nemalo.
Na WS. Gaua.AKA.The.Night.2025.1080p.WEB-DL.x264-DaviD3141 Netreba však opomenúť, že tieto verzie sú
Dávam hlas. Ďakujem.
Hlavne je to absolútna "prasárna", keď nejaký "svetelnýšíp" nahrá na Prémiu subs, ktoré si ani nezap
ty české na premiu jsou translátor?
Vypadá to, že toto již funguje. https://premium.titulky.com/?action=detail&id=420486
Poprosím o překladRád sa potom pustím do prekladu ;)Dík za angažovanost.poprosim o titulky
@speedy.mail: mas nejaky update ohladne oficialnych titulkov? Dakujem.
The.Secret.Agent.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]