Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Treme S02E05 S02E05 2010 112 CZ Anonymní
Treme S02E04 S02E04 2010 80 CZ Nightlysin
Treme S02E04 S02E04 2010 187 CZ Anonymní
Treme S02E04 S02E04 2010 111 CZ Anonymní
Treme S02E03 S02E03 2010 91 CZ Nightlysin
Treme S02E03 S02E03 2010 176 CZ Anonymní
Treme S02E03 S02E03 2010 121 CZ Anonymní
Treme S02E02 S02E02 2010 93 CZ Nightlysin
Treme S02E02 S02E02 2010 173 CZ Anonymní
Treme S02E02 S02E02 2010 123 CZ Anonymní
Treme S02E01 S02E01 2010 123 CZ Nightlysin
Treme S02E01 S02E01 2010 205 CZ Anonymní
Treme S02E01 S02E01 2010 152 CZ Anonymní
Treme S01E10 S01E10 2010 127 CZ Nightlysin
Treme S01E10 S01E10 2010 380 CZ Nightlysin
Treme S01E10 S01E10 2010 176 CZ Anonymní
Treme S01E09 S01E09 2010 96 CZ Nightlysin
Treme S01E09 S01E09 2010 385 CZ Nightlysin
Treme S01E09 S01E09 2010 174 CZ Anonymní
Treme S01E08 S01E08 2010 125 CZ Nightlysin
Treme S01E08 S01E08 2010 402 CZ Nightlysin
Treme S01E08 S01E08 2010 188 CZ Anonymní
Treme S01E07 S01E07 2010 510 CZ Nightlysin
Treme S01E07 S01E07 2010 224 CZ Anonymní
Treme S01E06 S01E06 2010 124 CZ Nightlysin
Treme S01E06 S01E06 2010 422 CZ Nightlysin
Treme S01E06 S01E06 2010 192 CZ Anonymní
Treme S01E05 S01E05 2010 125 CZ Anonymní
Treme S01E05 S01E05 2010 480 CZ Nightlysin
Treme S01E05 S01E05 2010 89 CZ Nightlysin
Treme S01E04 S01E04 2010 119 CZ Anonymní
Treme S01E04 S01E04 2010 522 CZ Nightlysin
Treme S01E04 S01E04 2010 101 CZ Nightlysin
Treme S01E03 S01E03 2010 156 CZ Anonymní
Treme S01E03 S01E03 2010 654 CZ Nightlysin
Treme S01E02 S01E02 2010 147 CZ Anonymní
Treme S01E02 S01E02 2010 843 CZ Nightlysin
Treme S01E02 S01E02 2010 190 CZ Nightlysin
Treme S01E01 S01E01 2010 190 CZ Anonymní
Treme S01E01 S01E01 2010 1352 CZ Nightlysin
Treme S01E01 S01E01 2010 287 CZ Nightlysin
Treasures of the Snow   1980 28 CZ Meotar112
Treasures of the Snow   1980 51 CZ Amper01
Treasure of Silver Lake   1962 143 CZ dezo
Treasure Hunt   1952 13 CZ vasabi
Treasure Buddies   2012 196 CZ jukab
Tre tigri contro tre tigri   1977 14 CZ cybero75
Travelers S03E10 S03E10 2016 220 CZ Anonymní
Travelers S03E09 S03E09 2016 218 CZ Anonymní
Travelers S03E08 S03E08 2016 195 CZ Anonymní

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)


 


Zavřít reklamu