Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Eat, Pray, Love   2010 1116 SK Acibul
Laugh Your Way S04E20 - What about masterbating if we're separated for long periods of time
S04E20 2010 21 SK misiksik
Life Unexpected S02E13 S02E13 2010 79 CZ kolcak
Edge of Darkness   2010 3535 CZ Malkivian
Justified S01E02 S01E02 2010 1997 CZ fred01
Justified S04E05 S04E05 2010 172 CZ badboy.majkl
The Tortured   2010 2690 CZ mrazikDC
Retired at 35 S01E05 S01E05 2010 36 CZ Rea_z1982
Justified S04E06 S04E06 2010 132 CZ badboy.majkl
Outsourced S01E09 S01E09 2010 1302 CZ katchi
Laugh Your Way S04E18 - Can the effects of pornography be reversed
S04E18 2010 23 SK misiksik
Buried   2010 212 CZ Anonymní
Edge of Darkness   2010 288 SK jvps
Justified S04E07 S04E07 2010 225 CZ badboy.majkl
Scared Shrekless   2010 221 CZ Freak23
How I Ended This Summer   2010 432 CZ petkaKOV
How the Universe Works S10E06 S10E06 2010 30 CZ kamaka
Fired   2010 69 SK Anonymní
Pretty Little Liars S07E02 S07E02 2010 1274 CZ Veruuuu
The Walking Dead S04E02 S04E02 2010 1548 CZ ACIN
Through the Wormhole S01E04 S01E04 2010 952 CZ fredikoun
Scared Shrekless   2010 49 CZ m4recinko
Spartacus: War of the Damned S03E01
S03E01 2010 6964 CZ hlawoun
Life UneXpected S02E06 - Honeymoon Interrupted
S02E06 2010 91 CZ xtomas252
Hellcats S01E06 - Ragged Old Flag
S01E06 2010 266 CZ xtomas252
Tangled   2010 4795 CZ
urotundy@cbox.cz
Vexed S02E01 S02E01 2010 481 CZ datel071
Undisputed III: Redemption   2010 3262 CZ kerobman
Justified S04E10 S04E10 2010 529 CZ Miki226
Detroit 1-8-7 S01E04 S01E04 2010 135 CZ Anonymní
Pok-poong-jeon-ya   2010 34 CZ Anonymní
Accused S01E05 S01E05 2010 297 CZ datel071
Last Resort S01E07 - Nuke It Out
S01E07 2010 532 CZ xtomas252
Undisputed III: Redemption   2010 978 CZ kerobman
Aftershock   2010 498 CZ KatySchka
Laugh Your Way S04E13 - Do Spouses need to do the same things together
S04E13 2010 21 SK misiksik
Senna   2010 4791 CZ Nightlysin
The Walking Dead S05E07 S05E07 2010 7494 CZ ACIN
Heroes S04E14 S04E14 2010 1306 CZ wkl
Undisputed III: Redemption   2010 803 CZ kerobman
Adventure Time S01E06 S01E06 2010 343 CZ TommyBlasta
Rookie Blue S01E04 S01E04 2010 892 CZ Malkivian
Hellcats S01E06 - Ragged Old Flag
S01E06 2010 98 CZ xtomas252
Take One: A Documentary Film About Swedish House Mafia
  2010 468 SK Anonymní
TRON: Legacy   2010 10034 CZ petkaKOV
Last Man Standing S02E05 S02E05 2011 518 CZ sagittario
Last Man Standing S06E03 S06E03 2011 80 CZ sagittario
No Strings Attached   2011 1286 SK kolcak
Last Man Standing S05E04 S05E04 2011 74 CZ sagittario
Suburgatory S02E04 - Foam Finger
S02E04 2011 259 CZ lysonr

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600236502370023750238002385023900 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).