Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Nowhere   2023 367 CZ vasabi
Nude... si muore   1968 20 SK pablo_almaro
Nude... si muore   1968 29 CZ pablo_almaro
Numb3rs 2x04 S02E04 2005 456 CZ Anonymní
Numb3rs 2x05 S02E05 2006 429 CZ Anonymní
Numb3rs 2x11 S02E11 2006 400 CZ Anonymní
Numb3rs S01E12 Noisy Edge S01E12 2005 449 CZ zach
Numb3rs S02E20 S02E20 2006 72 CZ Cheyenee
Numb3rs S03E01 S03E01   247 CZ pifikusacek
Numb3rs S03E02 S03E02   308 CZ pifikusacek
Numb3rs S03E03 S03E03   320 CZ pifikusacek
Numb3rs S03E04 S03E04   315 CZ pifikusacek
Numb3rs S03E05 S03E05 2006 274 CZ Cheyenee
Numb3rs S03E06 S03E06   280 CZ pifikusacek
Numb3rs S03E07 S03E07 2006 234 CZ Cheyenee
Numb3rs S03E08 S03E08 2006 204 CZ Cheyenee
Numb3rs S03E10 S03E10 2006 211 CZ Garfield
Numb3rs S03E11 S03E11 2006 166 CZ Garfield
Numb3rs S03E12 S03E12 2007 172 CZ Cheyenee
Numb3rs S03E13 S03E13 2007 147 CZ Cheyenee
Numb3rs S03E14 S03E14 2007 159 CZ hankot
Numb3rs S03E20 S03E20 2006 142 CZ Garfield
Numb3rs S05E01 S05E01   133 CZ ace_rimmer
Number Seventeen   1932 131 CZ Holesinska.M
Number Seventeen   1932 32 CZ vasabi
Nunta muta   2008 193 CZ fureg
Nunta muta   2008 231 CZ fureg
Nunta muta   2008 57 CZ vasabi
Nunta Muta   2008 496 CZ Tyris22
O Homem Que Copiava   2003 32 CZ tkimitkiy
O Hóspede Americano S01E01 S01E01 2021 41 CZ vasabi
O Hóspede Americano S01E02 S01E02 2021 35 CZ vasabi
O Hóspede Americano S01E03 S01E03 2021 34 CZ vasabi
O Hóspede Americano S01E04 S01E04 2021 36 CZ vasabi
O cheiro do ralo   2006 45 CZ xbobicekx
O cheiro do ralo   2006 68 CZ xbobicekx
O Lado Bom de Ser Traída   2023 39 CZ Nih
O medvědu Ondřejovi   1960 14 CZ alien07tit
O sabor das margaridas S01E01 S01E01 2018 283 CZ vasabi
O sabor das margaridas S01E02 S01E02 2018 227 CZ vasabi
O sabor das margaridas S01E03 S01E03 2018 226 CZ vasabi
O sabor das margaridas S01E04 S01E04 2018 215 CZ vasabi
O sabor das margaridas S01E05 S01E05 2018 218 CZ vasabi
O sabor das margaridas S01E06 S01E06 2018 210 CZ vasabi
O sabor das margaridas S02E01 S02E01 2018 76 CZ vasabi
O sabor das margaridas S02E02 S02E02 2018 69 CZ vasabi
O sabor das margaridas S02E03 S02E03 2018 72 CZ vasabi
O sabor das margaridas S02E04 S02E04 2018 66 CZ vasabi
O sabor das margaridas S02E05 S02E05 2018 67 CZ vasabi
O sabor das margaridas S02E06 S02E06 2018 68 CZ vasabi

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800228502290022950230002305023100231502320023250233002335023400234502350023550236002365023700 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...