Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Once Upon a Time in Hollywood   2019 995 CZ vasabi
Once Upon a Time in Hollywood   2019 555 SK vasabi
Once Upon a Time in Hollywood   2019 378 SK vasabi
Once Upon a Time in China   1991 396 CZ fridatom
Once Upon a Time in China   1991 854 CZ endrju83
Once Upon a Time in China   2004 695 CZ stelone
Once upon a time in China 2   1992 323 CZ Tomajko
Once upon a time in china 2     1101 automat
Once Upon a Time in China II   1992 208 CZ fridatom
Once Upon a Time in China III   1993 1104 CZ tomin
Once Upon a Time in Mexico   2003 1138 CZ fridatom
Once Upon a Time in Mexico   2003 277 CZ XCasper
Once Upon a Time in Mexico   2003 683 CZ Teebo
Once Upon A Time In Mexico   2003 2114 CZ Budgie284
Once upon a time in Mexico   2003 2457 CZ mikro
once upon a time in mexico     838 Anonymní
Once upon a time in Mexico   2003 910 Anonymní
Once Upon a Time in Shanghai   2014 1068 CZ johnny.ka
Once Upon a Time in the West   1968 3776 CZ Hedl Tom
Once Upon a Time in the West   1968 4514 CZ Hedl Tom
Once Upon a Time in the West   1968 23 CZ Burner.Tom
Once Upon a Time in the West   1968 87 CZ tonyczech007
Once Upon a Time in the West   1968 5146 CZ greenshit
Once Upon a Time in the West   1968 2065 CZ Nudle4
Once Upon A Time In The West   1968 516 CZ voldic
Once Upon A Time In The West   1968 601 CZ Herr_Mannelig
Once Upon a Time in the West   1968 1514 CZ samotar
Once upon a time in the west   1968 896 CZ Praetor
Once Upon a Time in the West   1968 1404 CZ xmatasek
Once Upon A Time In The West   1968 348 CZ sergix
Once upon a time in the west   1968 1682 CZ Ernst2
Once Upon A Time In The West   1968 2387 CZ Bast
Once Upon A Time In The West     1243 tomage
Once Upon a Time in the West   1968 840 sipeer
Once Upon a Time in the West   1968 539 CZ Anonymní
Once Upon a Time in Venice   2017 162 CZ samo133
Once Upon a Time in Venice   2017 110 CZ samo133
Once Upon a Time in Venice   2017 626 CZ dankeroni
Once Upon a Time in Venice   2017 1413 CZ dankeroni
Once Upon a Time in Venice   2017 2259 CZ dankeroni
Once Upon a Time in Vietnam   2013 156 CZ Anonymní
Once Upon a Time in Wonderland S01E01
S01E01 2013 155 CZ xtomas252
Once Upon a Time in Wonderland S01E01
S01E01 2013 1006 CZ xtomas252
Once Upon a Time in Wonderland S01E02
S01E02 2013 79 CZ phoebess
Once Upon a Time in Wonderland S01E02
S01E02 2013 800 CZ phoebess
Once Upon a Time in Wonderland S01E03
S01E03 2013 619 CZ xtomas252
Once Upon a Time in Wonderland S01E03
S01E03 2013 80 CZ xtomas252
Once Upon a Time in Wonderland S01E04
S01E04 2013 57 CZ xtomas252
Once Upon a Time in Wonderland S01E04
S01E04 2013 626 CZ xtomas252
Once Upon a Time in Wonderland S01E04
S01E04 2013 32 CZ mariquel

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.