Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
My Soul To Take   2010 3461 CZ DJ_Obelix
Hannah Montana: Live In London   2007 486 CZ Dj_Dragon
Hannah Montana S02E25 S02E25 2007 161 CZ Dj_Dragon
Pokemon 9 - Pokemon Ranger and the Temple of the Sea
  2006 173 CZ Dj_Dragon
Matka Joanna od aniolów   1961 162 CZ divish
Moskva slezam neverit   1979 280 SK Anonymní
Star Trek: Voyager S04E12 Mortal Coil
S04E12 1997 487 CZ disi7
Star Trek: Voyager S03E12 Macrocosm
S03E12 1996 494 CZ disi7
Star Trek: Voyager S04E13 Waking Moments
S04E13 1998 474 CZ disi7
Anrakki monki   1998 65 CZ Disease
The IT Crowd S02E05 S02E05 2007 6229 CZ DimikCZ
The IT Crowd S02E03 S02E03 2007 8527 CZ DimikCZ
Houdini and Doyle S01E06 S01E06 2016 173 SK dimidlo
Blood Diamond   2006 1526 SK dilinov
Moonfall   2022 213 CZ dietr
Not Another Teen Movie   2001 2151 CZ dien
Tesis   1996 1968 CZ Die in Sludge
Papillon   1973 1960 CZ Die in Sludge
How I Met Your Mother S01E01 S01E01 2005 5990 CZ dictrix
How I Met Your Mother S01E03 S01E03 2005 3633 CZ dictrix
Monsters, Inc.   2001 173 CZ dictrix
A Better Tomorrow 2   1987 384 CZ Dhoonza
Dragon Tiger Gate (Lung fu moon)
  2006 339 CZ Dhoonza
Monsoon Wedding   2001 265 CZ Dhoonza
A Better Tomorrow 2   1987 66 CZ Dhoonza
How She Move   2007 152 CZ Dhoonza
Sword In The Moon   2003 131 CZ Dhoonza
Swept from the Sea   1997 50 CZ Dhoonza
Combien tu m'aimes?   2005 213 CZ Dhoonza
A Better Tomorrow 3   1989 220 CZ Dhoonza
Molke Soleiman   2010 22 CZ Dharter
Ancient Aliens S17E04 (The Mystery Of Mount Shasta)
S17E04 2009 194 CZ Dharter
Inside Man: Most Wanted   2019 206 CZ Dharter
Doctor Who S13E08 (Legend of the Sea Devils)
S13E08 2005 257 CZ Dharter
Last Moment of Clarity   2020 222 CZ Dharter
Blueback   2022 53 CZ Dharter
Chen mo de zheng ren   2019 22 CZ Dharter
The Adventures of Buckaroo Banzai Across the 8th Dimension
  1984 176 CZ DeziderGora
Damages s05e04 S05E04 2012 17 CZ dezibook
Damages s05e07 S05E07 2012 14 CZ dezibook
Smallville S05E02 - Mortal S05E02 2001 1071 CZ Dewey
The Texas Chainsaw Massacre: The Beginning
  2006 3161 CZ Dewey
Smallville S01E02 - Metamorphosis
S01E02 2001 404 CZ Dewey
Tmavomodrý svět   2001 1515 CZ Devildodger
IMAX Deep Sea 3D   2006 1061 CZ deu
Monty Python's The Meaning Of Life
  1983 989 CZ destroyercz
James Bond 007 - Tomorrow Never Dies
  1997 539 CZ destroyercz
Supernatural S03E06 Red Sky At Morning
S03E06 2005 251 CZ destroyercz
Monsters Inc.   2001 1492 CZ destroyercz
Bones S03E02 Soccer Mom in the Mini-Van
S03E02 2007 215 CZ destroyercz

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zatím ne, ale nejspíš to bude koncem února (24.2. cca).
Díky :)Nějaké info o vod releasu?Děkuji moc:-)If I Had Legs Id Kick You 2025 BRRip H264-RBBDěkuji!
Went Up The Hill 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbs
The Activated Man 2023 1080p WEB-DL H264-BobDobbs
VOD o týden dříve, 24.2.Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.