Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Brothers & Sisters s01e03 S01E03 2006 500 SK Anonymní
Brothers & Sisters S01E04 S01E04 2006 311 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e04 S01E04 2006 494 SK Anonymní
Brothers & Sisters S01E05 S01E05 2006 297 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e05 S01E05 2006 460 SK Anonymní
Brothers & Sisters S01E06 S01E06 2006 278 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e06 S01E06 2006 449 SK Anonymní
Brothers & Sisters S01E07 S01E07 2006 260 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e07 S01E07 2006 437 SK Anonymní
Brothers & Sisters S01E08 S01E08 2006 401 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e08 S01E08 2006 441 SK Anonymní
Brothers & Sisters S01E09 S01E09 2006 292 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e09 S01E09 2006 408 SK Anonymní
Brothers & Sisters S01E10 S01E10 2006 278 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e10 S01E10 2006 404 SK Anonymní
Brothers & Sisters S01E11 S01E11 2006 264 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e11 S01E11 2007 386 SK Anonymní
Brothers & Sisters S01E12 S01E12 2006 263 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e12 S01E12 2007 405 SK Anonymní
Brothers & Sisters S01E13 S01E13 2006 226 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e13 S01E13 2007 411 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e14 S01E14 2006 277 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e14 S01E14 2007 395 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e15 S01E15 2006 280 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e15 S01E15 2007 411 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e16 S01E16 2006 364 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e16 S01E16 2007 380 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e17 S01E17 2006 275 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e17 S01E17 2007 388 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e18 S01E18 2006 282 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e18 S01E18 2007 395 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e19 S01E19 2006 268 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e19 S01E19 2007 397 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e20 S01E20 2006 254 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e20 S01E20 2007 402 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e21 S01E21 2006 262 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e21 S01E21 2007 393 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e22 S01E22 2006 277 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e22 S01E22 2007 392 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e23 S01E23 2006 271 SK Anonymní
Brothers & Sisters s01e23 S01E23 2007 415 SK Anonymní
Brothers & Sisters s02e01 S02E01 2007 621 SK Anonymní
Brothers & Sisters s02e02 S02E02 2007 631 SK Anonymní
Brothers & Sisters s02e03 S02E03 2007 619 SK Anonymní
Brothers & Sisters s02e04 S02E04 2007 591 SK Anonymní
Brothers & Sisters s02e05 S02E05 2007 576 SK Anonymní
Brothers & Sisters s02e06 S02E06 2007 583 SK Anonymní
Brothers & Sisters s02e07 S02E07 2007 579 SK Anonymní
Brothers & Sisters s02e08 S02E08 2007 597 SK Anonymní
Brothers & Sisters s02e09 S02E09 2007 573 SK Anonymní

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A oběma bych vám chtěl ještě jednou poděkovat, že díky vaší ochotě a zájmu jsem se po 8 letech čekán
Také dík a posílám hlas.Díky a posílám hlas.
Taky bych porosil o tyto titulky a přidávám se do fronty, děkuji.
Ok, tak nahodím. Zatiaľ som to nevidel, dúfam, že nebudem ľutovať. P.S.: Raz som odmietol preklad fi
rád ti to podstoupím... (25fps) nemohu si dát do katalogu kolonialistickou komedii... :-)
Ok, super. Tak nahoď aj sem...
Není třeba: King.Of.The.Belgians.2016.720p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB obsahuje CZ titulky (Mart
Ak by mi to niekto vedel s tými cz (streamuj) poslať + nejaký použiteľný rls (mne sa nepodarilo), sk
bloody-disgusting avizuje na 7.4.Vidím zatím jen titulky arabský.
Tento snímek by měl mít údajně české titulky. Jestli je to fakt, daly by se někde sehnat?
super, prvý diel bol vynikajúciDobře ty!
On se na vás vysral, jenom to nechce potvrdit XD takže pro něj v poho si myslím.
Čau, myslíš že to tento rok to dokončíte ?
Hej, aj ja som to čakal skôr, prakticky do mesiaca od premiéry. Tak sa aj stalo (:
Aktuálně tedy 70 procent. Pořád dobrý :-).Nikdo nezkusí? Prosím:-)
Když myslíš, ty "vyser se na to".
V hlavě to máš popletené ty, ty internetová šikano!
I tobě přeji pěkné svátky, kapitáne ratchetka gangu. Máš to v hlavě nějak popletené, já mám ústa neb
VOD 28.4.
7.dubna na Apple TV, Prime Video, YouTube Movies & TV, Fandango at Home...
Poněkolikáté ti říkám - neber si mě do huby! Já si tě nevšímám, tak se na to vyser!
Zas taková pecka to není spíše zprzněnost originálu. Jen s s stejnejma hercema a pár mrtvejch se vrá
Na Amazonu to neni s českýma titulkama.
Nechapu co na tom trva 14 dni, kdyz jsou original AMZN titulky davno venku
I tobě přeji pěkné svátky. Je hezké, jak má celé ty roky ratchetka gang takovou péči o mé překlady.
Zdarec, zak jak? Nějaký posun bude?