Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Hercules: The Legendary Journeys s01e08
S01E08 1995 213 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e09
S01E09 1995 285 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e10
S01E10 1995 219 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e11
S01E11 1995 210 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e12
S01E12 1995 269 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e13
S01E13 1995 272 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s02e01
S02E01 1995 287 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s02e02
S02E02 1995 233 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s02e03
S02E03 1995 217 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s02e04
S02E04 1995 214 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s02e05
S02E05 1995 239 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s02e06
S02E06 1995 189 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E07
S02E07 1995 175 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E08
S02E08 1995 182 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E09
S02E09 1995 149 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E10
S02E10 1995 145 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E11
S02E11 1995 153 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E12
S02E12 1996 152 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E13
S02E13 1996 169 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E14
S02E14 1996 140 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E15
S02E15 1996 143 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E16
S02E16 1996 128 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S03E12
S03E12 1995 75 CZ Hopi
Hercules: The Legendary Journeys S04E13
S04E13 1995 113 CZ Hopi
Hercules: The Legendary Journeys S04E14
S04E14 1995 78 CZ Hopi
Hercules: The Legendary Journeys S04E15
S04E15 1995 52 CZ Hopi
Hercules: The Legendary Journeys S05E02
S05E02 1995 13 CZ sportboom
Hercules: The Legendary Journeys S05E09
S05E08 1995 16 CZ sportboom
Hercules: The Legendary Journeys S05E09
S05E09 1995 68 CZ Hopi
Hercules: The Legendary Journeys S05E13
S05E13 1999 49 CZ destino
Hercules: The Legendary Journeys S05E14
S05E14 1999 92 CZ destino
Hercules: The Legendary Journeys S06E01
S06E01 1999 100 CZ tonyskate
Hercules: The Legendary Journeys S06E02
S06E02 1999 78 CZ tonyskate
Hercules:The Legendary Journeys s04x01 Beanstalks And Bad Eggs
S04E01 1997 76 CZ blbvul
Hikiko: Toshi densetsu monogatari
  2008 19 CZ kolcak
How I Met Your Mother S06E19 S06E19 2011 683 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S06E19 S06E19 2011 726 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S06E19 S06E19 2011 4591 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S06E19 S06E19 2011 582 CZ Jingspiral
Huang Feihong Zhi Yingxiong You Meng
  2014 337 CZ langi
Huang Feihong Zhi Yingxiong You Meng
  2014 394 CZ langi
Huang Feihong Zhi Yingxiong You Meng
  2014 221 CZ langi
Huang Feihong Zhi Yingxiong You Meng
  2014 1467 CZ langi
Huang feihong zhi yingxiong you meng
  2014 44 CZ vasabi
Huo Yuan Jia   1982 219 CZ
jarek739872777
Charmed S06E14 - The Legend Of Sleepy Halliwell
S06E14 2000 584 CZ Anonymní
I Am Legend   2007 181 CZ K4rm4d0n
I Am Legend   2007 1633 CZ K4rm4d0n
I Am Legend   2007 1542 CZ dragon-_-
I Am Legend   2007 4361 CZ dragon-_-

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s