Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Fringe S04E11 S04E11 2008 916 SK voyager16
Fringe S05E06 S05E06 2008 928 SK voyager16
Fringe S05E06 S05E06 2008 51 SK kolcak
Fringe S05E08 S05E08 2008 918 SK voyager16
Fringe S05E08 S05E08 2008 47 SK kolcak
Fringe S05E08 - The Human Kind S05E08 2008 1370 CZ Hurley815
Frontier S01E01 S01E01 2016 111 CZ Mara84
Frontier S01E06 S01E06 2016 74 CZ Mara84
Fucking Amal   1998 811 CZ drSova
Fucking Amal   1998 769 CZ xychteen
Fucking Amal   1998 1615 CZ ThooR13
Fucking Amal   1998 1514 CZ matus100
Fucking Amal   1998 1680 CZ Anonymní
Fucking Amal   2003 521 tomage
Fucking amal     992 automat
Fucking.amal     89 automat
Fullmetal Alchemist   2017 428 CZ Jolllanda
Fullmetal Alchemist 01 S01E01 2003 344 CZ Pingu2222
Fullmetal Alchemist: The Sacred Star of Milos
  2011 769 CZ quajak
Fullmetal Alchemist: The Sacred Star of Milos
  2011 571 CZ Anonymní
Fumer fait tousser   2022 298 CZ Anonymní
Futurama - S03E01 - The Honking
S03E01 2000 5207 CZ xmatasek
Futurama 30 (3-01) The Honking   1999 286 CZ sipeer
Galavant S02E03 S02E03 2015 66 CZ SheppOne
Galavant S02E03 S02E03 2015 383 CZ SheppOne
Galavant S02E10 S02E10 2015 405 CZ SheppOne
Game of Thrones S01E02 S01E02 2011 8067 CZ K4rm4d0n
Game of Thrones S01E02 S01E02 2011 1355 CZ Anonymní
Game of Thrones S04E07 S04E07 2011 332 CZ kolcak
Game of Thrones: History and Lore - Mad King Aerys - House Baratheon
  2012 72 CZ felix
Game of Thrones: History and Lore - Mad King Aerys - House Baratheon
  2012 248 SK Silvo911
Game of Thrones: History and Lore - Mad King Aerys - House Lannister
  2012 206 SK Silvo911
Game of Thrones: History and Lore - Mad King Aerys - House Stark
  2012 176 SK Silvo911
Game of Thrones: History and Lore - The Sack of King's Landing - House Baratheon
  2012 124 SK Silvo911
Game of Thrones: History and Lore - The Sack of King's Landing - House Lannister
  2012 124 SK Silvo911
Game of Thrones: History and Lore - The Sack of King's Landing - House Stark
  2012 122 SK Silvo911
Game of Thrones: History and Lore - The Sack of King's Landing - House Targaryen
  2012 121 SK Silvo911
Gekido no showashi: Okinawa kessen
  1971 168 CZ mechac163
Genius of Britain S01E05 S01E05 2010 20 CZ veenaa
Ghost Adventures S07E18 S07E18 2008 174 CZ baaiaab
Ghost Adventures S09E13 S09E13 2008 100 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E07 S14E07 2008 176 CZ baaiaab
Ghost Adventures S24E07 S24E07 2008 96 CZ msiticjoe
Gilmore Girls S04E14 S04E14 2004 1089 CZ MasterHerodes
Gilmore Girls S07E02 S07E02 2006 2958 CZ MasterHerodes
Glee S04E11 S04E11 2009 358 CZ sabog
Glee S04E11 S04E11 2009 2366 CZ bbredli
GLOW S02E01 S02E01 2018 235 SK martin765
Godzilla, Mothra and King Ghidorah
  2001 470 CZ Anonymní
Godzilla: King of the Monsters   2019 805 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: