Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Monday Mornings S01E10
S01E10
2013
109
filminek
Moonlight S01E12
S01E12
2008
1775
Foxy_ML
Moratoriamu Tamako
2013
79
Belete
Moravská Hellas
1964
16
ThooR13
Morbius
2022
1402
vasabi
Morbius
2022
6173
vasabi
Morbius
2022
1052
robilad21
Morden I Sandhamn S01E01
S01E01
2010
153
nadya
Morden I Sandhamn S01E02
S01E02
2010
120
nadya
Morden I Sandhamn S01E03
S01E03
2010
117
nadya
Morden S01E01
S01E01
2009
422
HuckFinn
Morden S01E02
S01E02
2009
380
HuckFinn
Morden S01E03
S01E03
2009
340
HuckFinn
Morden S01E04
S01E04
2009
353
HuckFinn
Morden S01E05
S01E05
2009
356
HuckFinn
Morden S01E06
S01E06
2009
356
HuckFinn
Morderczynie S01E01
S01E01
2023
247
braxi
Morderczynie S01E02
S01E02
2023
240
braxi
Morderczynie S01E03
S01E03
2023
202
braxi
Morderczynie S01E04
S01E04
2023
204
braxi
Morderczynie S01E05
S01E05
2023
248
braxi
Morderczynie S01E06
S01E06
2023
216
braxi
More
1969
207
kahilom
More
1969
171
quellen
More Beautiful for Having Been Broken
2019
304
Jitoz
More Brains! A Return to the Living Dead
2011
81
Arach.No
More Than a Game
2008
1280
Kucca
More than Blue: The Series S01E01
S01E01
2021
7
Nih
More than Blue: The Series S01E02
S01E02
2021
7
Nih
More than Blue: The Series S01E03
S01E03
2021
5
Nih
More than Blue: The Series S01E04
S01E04
2021
5
Nih
More than Blue: The Series S01E05
S01E05
2021
5
Nih
More than Blue: The Series S01E06
S01E06
2021
5
Nih
More than Blue: The Series S01E07
S01E07
2021
6
Nih
More than Blue: The Series S01E08
S01E08
2021
5
Nih
More than Blue: The Series S01E09
S01E09
2021
5
Nih
More than Blue: The Series S01E10
S01E10
2021
6
Nih
More Than Robots
2022
10
vasabi
More Than Robots
2022
4
vasabi
More Things That Happened
2007
249
cml77
Morfiy
2008
290
KarljaNippert
Morgan
2016
1375
westside
Morgan
2016
3278
westside
Morgan il pirata
1960
255
M7797M
Morituri
1965
53
R.RICKIE
Morituri
1965
315
glimmy
Morituris
2011
120
UniCorn
Morituris
2011
205
majo0007
Morke
2005
1441
calixos
Morkets oy
1997
300
Hladass
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za preklad
Dakujem
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru