Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Babylon Berlin S01E07
S01E07
2017
1278
Anonymní
Babylon Berlin S01E08
S01E08
2017
1290
Anonymní
Bajrangi Bhaijaan
2015
795
Anonymní
Ballerina
2023
431
vasabi
Band of Brothers 01
2001
8175
finchos
Band of Brothers 02
2001
5796
finchos
Band of Brothers 03
2001
5759
finchos
Band of Brothers 04
2001
5861
finchos
Band of Brothers 05
2001
5574
finchos
Band of Brothers 06
2001
5400
finchos
Band of Brothers 07
S01E07
2001
5253
finchos
Band of Brothers 08
S01E08
2001
5071
finchos
Band of Brothers 09
S01E09
2001
4606
finchos
Band of Brothers 10
S01E10
2001
5004
finchos
Band of Brothers E05
S01E05
2001
2902
badboy.majkl
Band of Brothers E06
S01E06
2001
2785
badboy.majkl
Banshee Origins S01E01
S01E01
2013
589
Araziel
Banshee S01E01
S01E01
2013
1360
Anonymní
Banshee S01E02
S01E02
2013
1203
Anonymní
Banshee S01E03
S01E03
2013
1121
Anonymní
Banshee S01E04
S01E04
2013
1062
Anonymní
Banshee S01E05
S01E05
2013
1097
Anonymní
Banshee S01E06
S01E06
2013
1081
Anonymní
Banshee S01E07
S01E07
2013
893
Anonymní
Banshee S01E08
S01E08
2013
943
Anonymní
Banshee S01E09
S01E09
2013
935
Anonymní
Banshee S01E10
S01E10
2013
927
Anonymní
Banshee S02E06
S02E06
2013
523
Anonymní
Banshee S02E07
S02E07
2013
492
Anonymní
Banshee S02E08
S02E08
2013
510
Anonymní
Banshee S02E09
S02E09
2013
484
Anonymní
Banshee S02E10
S02E10
2013
500
Anonymní
Barry S03E04
S03E04
2018
409
K4rm4d0n
Baskets S01E01
S01E01
2016
20
vasabi
Batman
1966
1145
huhlik
Batman v Superman: Dawn of Justice
2016
2184
fridatom
Battle of Midway
1976
1194
Anonymní
Battle Royale
2000
4382
sokolkos
Becoming Led Zeppelin
2025
304
lordek
Becoming Led Zeppelin
2025
371
lordek
Bedazzled
2000
261
Anonymní
Bedazzled
2000
1517
majo0007
Bedazzled
2000
2576
lamkal
Behind Her Eyes S01E03
S01E03
2021
328
Nih
Behind Her Eyes S01E04
S01E04
2021
340
Nih
Behind Her Eyes S01E05
S01E05
2021
331
Nih
Behind Her Eyes S01E06
S01E06
2021
325
Nih
Better Call Saul S01E04
S01E04
2015
1413
badboy.majkl
Better Call Saul S01E05
S01E05
2015
885
badboy.majkl
Better Call Saul S01E06
S01E06
2015
749
badboy.majkl
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.
VoD 28.04.
VoD 28.04.
VoD 10.04.
Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru