Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 1156 CZ Anonymní
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 498 CZ kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 3879 CZ kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 6031 CZ dragon-_-
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 445 CZ kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 170 CZ kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 8358 CZ kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 13303 CZ Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2284 CZ kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 3612 CZ Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 6444 CZ Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2138 CZ kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 948 CZ kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 3731 CZ Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2643 CZ Teresita
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 1633 CZ kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2721 CZ M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 3744 CZ Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 6744 CZ M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 1516 CZ Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 4290 CZ Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 3455 CZ Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2570 CZ Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 6091 CZ Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2546 CZ M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 16219 CZ Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 1774 CZ M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 8177 CZ M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 8278 CZ M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 80 CZ properbitch
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2545 SK rokfo
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2945 CZ paycheck1
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2336 SK guardia
Indiana Jones And The Kingdom Of The Crystal Skull - Ukázka
  2008 3931 CZ kancirypaci
Inside the Walking Dead: Walker University
  2014 131 CZ ACIN
Insight   2021 254 CZ vegetol.mp
Into the Universe with Stephen Hawking 01
S01E01 2010 768 CZ fredikoun
Into the Universe with Stephen Hawking 01
S01E01 2010 1344 CZ NewScream
Into the Universe with Stephen Hawking 01
  2010 776 CZ edoras
Into the Universe with Stephen Hawking 01
S01E01 2010 1848 CZ Anonymní
Into the Universe with Stephen Hawking 02
  2010 183 CZ Anonymní
Into the Universe with Stephen Hawking 02
S01E02 2010 1228 CZ NewScream
Into the Universe with Stephen Hawking 02
S01E02 2010 2366 CZ Anonymní
Into the Universe with Stephen Hawking 03
S01E03 2010 728 CZ fredikoun
Into the Universe with Stephen Hawking 03
S01E03 2010 1131 CZ Anonymní
Into the Universe with Stephen Hawking 03
S01E03 2010 677 CZ Anonymní
Into the Universe with Stephen Hawking 03
S01E03 2010 1871 CZ pirgen
Into the Universe with Stephen Hawking S01E02
S01E02 2010 476 CZ mikeb
Inuyasha: Castle beyond the looking glass
  2002 548 CZ marta.e
Inuyasha: Castle Beyond the Looking Glass
  2002 493 CZ marta.e

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)
poprosim a pridam se do fronty o preklad k filmu ve verzi :
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluR
Passenger, please, díky!máš pravdu, teď jsem si to pustil :(((
Film vypadá zajímavě, až bude anglický rip tak poprosím o překlad...
Děkujicau, bolo to v spame uz som ti pisal.Ahoj, dělá se na tom? Nějaký progress?


 


Zavřít reklamu