Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Gunless
2010
226
iq.tiqe
Gunless
2010
1503
schnecek
Gunman Sent by God
1968
34
jahrja
Gunmen
1993
36
vegetol.mp
Gunmen
1993
66
vegetol.mp
Gunmen
1988
30
JaraKinderman
Gunner
2024
306
vegetol.mp
Gunpoint
1966
69
mechac163
Gunpowder Milkshake
2021
73
bandolier.wz
Gunpowder Milkshake
2021
240
robilad21
Gunpowder Milkshake
2021
1380
Dharter
Gunpowder S01E01
S01E01
2017
327
Anonymní
Gunpowder S01E01
S01E01
2017
2531
Nine9
Gunpowder S01E02
S01E02
2017
243
Anonymní
Gunpowder S01E02
S01E02
2017
1960
Nine9
Gunpowder S01E03
S01E03
2017
244
Anonymní
Gunpowder S01E03
S01E03
2017
1837
Nine9
Guns & Gulaabs S01E01
S01E01
2023
15
vasabi
Guns & Gulaabs S01E02
S01E02
2023
14
vasabi
Guns & Gulaabs S01E03
S01E03
2023
13
vasabi
Guns & Gulaabs S01E04
S01E04
2023
11
vasabi
Guns & Gulaabs S01E05
S01E05
2023
9
vasabi
Guns & Gulaabs S01E06
S01E06
2023
9
vasabi
Guns & Gulaabs S01E07
S01E07
2023
10
vasabi
Guns Akimbo
2019
5646
num71
Guns and Talks
2001
274
Anonymní
Guns at Batasi
1964
27
herman65
Guns at Batasi
1964
103
mifko74
Guns Girls and Gangsters
1959
45
HTB
Guns of Diablo
1965
45
R.RICKIE
Guns of Diablo
1965
93
kolcak
Guns of Navarone
1961
292
štefy
Guns Of Navarone
1961
74
hussite
Guns of the Timberland
1960
98
rogl1
Guns, Girls and Gambling
2011
582
iromejdlo
Guns, Girls and Gambling
2011
145
eddiethecook
Gunslingers
2025
125
vegetol.mp
Gunslingers
2025
43
vasabi
Gunslingers
2025
9
vasabi
Gunsmoke
1953
190
rogl1
Gunsmoke in Tucson
1958
132
rogl1
Gunsmoke S01E02
S01E02
1955
22
rogl1
Gunther's Millions S01E01
S01E01
2023
8
Nih
Gunther's Millions S01E02
S01E02
2023
5
Nih
Gunther's Millions S01E03
S01E03
2023
5
Nih
Gunther's Millions S01E04
S01E04
2023
5
Nih
Gurasu Haato S01E01
S01E01
2025
13
vasabi
Gurasu Haato S01E02
S01E02
2025
8
vasabi
Gurasu Haato S01E03
S01E03
2025
7
vasabi
Gurasu Haato S01E04
S01E04
2025
8
vasabi
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jsou tam složité dialogy?
Děkuji
A.Useful.Ghost.2025.SUBFRENCH.1080p.WEB.x264-FW
VOD 2.1.
Děkuji.
Na WS ve franc.
Originální španělské titulky
Dalo by se to někde sehnat?
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.
Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj ja
Prosím o titulky
včetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru