Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Big Bang Theory S08E21 S08E21 2007 758 SK havrilko
The Big Bang Theory S09E21 S09E21 2007 186 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S09E21 S09E21 2007 168 CZ sylek1
The Big Bang Theory S09E21 S09E21 2007 159 CZ sylek1
The Big Bang Theory S09E21 S09E21 2007 381 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S09E21 S09E21 2007 479 CZ sylek1
The Big Bang Theory S09E21 S09E21 2007 4320 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S10E21 S10E21 2007 263 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S10E21 S10E21 2007 365 CZ sylek1
The Big Bang Theory S10E21 S10E21 2007 366 CZ sylek1
The Big Bang Theory S10E21 S10E21 2007 614 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S10E21 S10E21 2007 2360 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S11E21 S11E21 2007 230 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S11E21 S11E21 2007 371 CZ peri
The Big Bang Theory S11E21 S11E21 2007 303 CZ peri
The Big Bang Theory S11E21 S11E21 2007 591 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S11E21 S11E21 2007 1690 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E21 S12E21 2007 130 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E21 S12E21 2007 187 CZ peri
The Big Bang Theory S12E21 S12E21 2007 105 CZ peri
The Big Bang Theory S12E21 S12E21 2007 728 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E21 S12E21 2007 1484 CZ badboy.majkl
The Blacklist S01E21 S01E21 2013 605 CZ jeriska03
The Blacklist S01E21 S01E21 2013 3386 CZ jeriska03
The Blacklist S02E21 S02E21 2013 503 CZ jeriska03
The Blacklist S02E21 S02E21 2013 2847 CZ jeriska03
The Blacklist S03E21 S03E21 2013 618 CZ jeriska03
The Blacklist S03E21 S03E21 2013 1613 CZ jeriska03
The Blacklist S04E21 S04E21 2013 1782 CZ westside
The Blacklist S04E21 S04E21 2013 1339 CZ westside
The Blacklist S05E21 S05E21 2013 423 CZ c.tucker
The Blacklist S05E21 S05E21 2013 1776 CZ speedy.mail
The Blacklist S05E21 S05E21 2013 1088 CZ speedy.mail
The Blacklist S06E21 S06E21 2013 1652 CZ MSvechota
The Blacklist S08E21 S08E21 2013 748 CZ vasabi
The Blacklist S09E21 S09E21 2013 347 CZ vasabi
The Blacklist S09E21 S09E21 2013 152 CZ vasabi
The Blacklist S09E21 S09E21 2013 47 CZ vasabi
The Blacklist S10E21 S10E21 2013 459 CZ vasabi
The Cleveland Show S01E21 S01E21 2009 43 CZ marwin836
The Closer S07E21 S07E21 2005 191 CZ Silcasiles
The Closer S07E21 - The Last Word
S07E21 2005 44 SK _krny_
The Club S01E21 S01E21 2019 5 CZ vasabi
The Eternal Love S01E21 S01E21 2017 23 CZ Le.Pi
The Eternal Love S02E21 S02E21 2017 24 CZ Le.Pi
The Event S01E21 S01E21 2010 117 CZ Anonymní
The Event S01E21 S01E21 2010 162 CZ badboy.majkl
The Event S01E21 S01E20 2010 1742 CZ Araziel
The Firm S01E21 S01E21 2012 124 SK Anonymní
The Flames Daughter E21 S00E21 2018 31 CZ Le.Pi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh
Ďakujem, budem sa snažiť nesklamať.❤️


 


Zavřít reklamu