Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Family Guy S09E05 S09E05 1999 1923 CZ bakeLit
Family Guy S09E05 S09E05 1999 424 SK bhawk
Family Guy S09E06 S09E06 1999 128 CZ badboy.majkl
Family Guy S09E06 S09E06 1999 224 CZ bakeLit
Family Guy S09E06 S09E06 1999 2259 CZ bakeLit
Family Guy S09E07 S09E07 1999 257 CZ badboy.majkl
Family Guy S09E07E08 S09E07 1999 255 CZ bakeLit
Family Guy S09E07E08 S09E07 1999 1252 CZ bakeLit
Family Guy S09E08 S09E08 1999 422 CZ badboy.majkl
Family Guy S09E08 S09E08 1999 653 SK bhawk
Family Guy S09E09 S09E09 1999 287 CZ badboy.majkl
Family Guy S09E09 S09E09 1999 330 CZ bakeLit
Family Guy S09E09 S09E09 1999 1864 CZ bakeLit
Family Guy S09E09 S09E09 1999 439 SK bhawk
Family Guy S09E10 S09E10 1999 182 CZ badboy.majkl
Family Guy S09E10 S09E10 1999 195 CZ bakeLit
Family Guy S09E10 S09E10 1999 1751 CZ bakeLit
Family Guy S09E10 S09E10 2011 199 CZ Šupex
Family Guy S09E10 S09E10 1999 445 SK bhawk
Family Guy S09E11 S09E11 1999 156 CZ badboy.majkl
Family Guy S09E11 S09E11 1999 216 CZ bakeLit
Family Guy S09E11 S09E11 1999 1666 CZ bakeLit
Family Guy S09E11 S09E11 1999 180 SK bhawk
Family Guy S09E12 S09E12 1999 171 CZ badboy.majkl
Family Guy S09E12 S09E14 1999 1770 CZ bakeLit
Family Guy S09E13 S09E13 1999 128 CZ badboy.majkl
Family Guy S09E13 S09E13 1999 187 CZ bakeLit
Family Guy S09E13 S09E13 1999 1705 CZ bakeLit
Family Guy S09E14 S09E14 1999 134 CZ badboy.majkl
Family Guy S09E14 S09E14 1999 1606 CZ bakeLit
Family Guy S09E15 S09E15 1999 154 CZ badboy.majkl
Family Guy S09E15 S09E15 1999 1297 CZ bakeLit
Family Guy S09E15 S09E15 0000 191 CZ cheebo.69
Family Guy S09E16 S09E16 1999 196 CZ badboy.majkl
Family Guy S09E16 S09E16 1999 1543 CZ bakeLit
Family Guy S09E17 S09E17 1999 243 CZ badboy.majkl
Family Guy S09E17 S09E17 2011 1480 CZ cheebo.69
Family Guy S09E18 S09E18 1999 1894 CZ bakeLit
Family Guy S10E01 S10E01 1999 135 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E01 S10E01 1999 3002 CZ bakeLit
Family Guy S10E02 S10E02 1999 90 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E02 S10E02 1999 2566 CZ bakeLit
Family Guy S10E02 S10E02 1999 207 CZ s4m.f1sher
Family Guy S10E03 S10E03 1999 88 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E03 S10E03 1999 2684 CZ bakeLit
Family Guy S10E04 S10E04 1999 65 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E04 S10E04 1999 1614 CZ bakeLit
Family Guy S10E04 S10E04 2011 1229 CZ Ortiz
Family Guy S10E05 S10E05 1999 91 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E05 S10E05 1999 2815 CZ bakeLit

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.