Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The IT Crowd S03E06
S03E06
2008
17299
Anonymní
The IT Crowd S03E06
S03E06
2008
1686
trixteen
The League of Gentlemen's Apocalypse
2005
217
DJLonely
The League of Gentlemen's Apocalypse
2006
557
axion
The Legend of Neil S02E03 - The Musical
S02E03
2009
21
Zoidyy
The Librarians S04E09
S04E09
2014
278
jeriska03
The Little Rascals Save the Day
2014
137
Anonymní
The Long Call S01E01
S01E01
2021
207
saurix
The Long Call S01E01
S01E01
2021
406
saurix
The Long Call S01E02
S01E02
2021
102
saurix
The Long Call S01E02
S01E02
2021
412
saurix
The Long Call S01E03
S01E03
2021
108
saurix
The Long Call S01E03
S01E03
2021
384
saurix
The Long Call S01E04
S01E04
2021
72
saurix
The Long Call S01E04
S01E04
2021
370
saurix
The Looney Tunes Show S01E07
S01E07
2011
68
Maarek753951
The Looney Tunes Show S01E07
S01E07
2010
22
kolcak
The Magical Legend of the Leprechauns
1999
1041
zelvicek
The Man in the High Castle S02E04
S02E04
2015
2061
KevSpa
The Mechanical Apartheid
2016
13
terrordemon
The Mighty Boosh S02E01 - Call of the Yeti
S02E01
2006
1761
Martinisquid
The Mighty Boosh S02E01 - The Call of the Yeti
S02E01
2005
653
Tomcek32
The Most Magical Story on Earth: 50 Years of Walt Disney World
2021
3
vasabi
The Munsters S01E16
S01E16
1965
107
Salixv
The Night Of S01E08
S01E08
2016
1482
kolcak
The Night We Called It a Day
2003
10
vegetol.mp
The O.C S04E06
S04E06
87
giffoo
The O.C. S01E01
S01E01
2003
160
nathaliaz
The O.C. S01E01
S01E01
636
Anonymní
The O.C. S01E02
S01E02
2003
109
nathaliaz
The O.C. S01E02
S01E02
730
Anonymní
The O.C. S01E03
S01E03
2003
102
nathaliaz
The O.C. S01E04
S01E04
2003
92
nathaliaz
The O.C. S01E05
S01E05
2003
85
nathaliaz
The O.C. S01E15 The Third Wheel
S01E15
2003
1269
momak84
The O.C. S02E16 blaze of glory
S02E16
2005
448
petag
The O.C. S02E23 - The O Sea
S02E23
2005
848
naturalbitch
The O.C. S02E24 - The Dearly Beloved
S02E24
2005
810
naturalbitch
The O.C. S04E02 - The Gringos
S04E02
2006
792
X-Factor
The O.C. S04E03 - The Cold Turkey
S04E03
2006
612
X-Factor
The O.C. S04E03 - The Cold Turkey
S04E03
2006
466
X-Factor
The O.C. S04E04 - The Metamorphosis
S04E04
2006
1022
X-Factor
The O.C. S04E06 - The Proper
S04E06
2006
1250
X-Factor
The O.C. S04E07
S04E07
2006
886
X-Factor
The O.C. S04E09
S04E09
2007
754
slavko.sk
The O.C. S04E10
S04E10
2008
177
chulittt
The O.C. S04E12
S04E12
2006
1763
X-Factor
The O.C. S04E14 - The shake up
S04E14
2006
2302
X-Factor
The O.C. S04E15 - The Night Moves
S04E15
2006
2003
X-Factor
The O.C. S04E16 - The end is not near, it´s here
S04E16
2007
1853
X-Factor
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.
VOD 3.2.
Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.
A nahraješ je tady?
Nepolezu kolegovi do zelí.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru