Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Il divo
2008
1707
jvps
Il divo
2008
187
Anonymní
Il divo
2008
795
Anonymní
Il divo: La spettacolare vita di Giulio Andreotti
2008
402
jives
Il Fiore delle mille e una notte
1974
158
fridatom
Il Signor Robinson, mostruosa storia d'amore e d'avventure
1976
145
Anonymní
Il terrore della maschera rossa
1960
31
mechac163
Ile wazy kon trojanski?
2008
152
yenin
IMAX: Hubble 3D
2010
785
jives
IMAX: Hubble 3D
2010
861
fredikoun
Immaculate
2024
1530
lordek
Immigrant (groteska Chaplin)
1917
64
PietroAretino
Immigrants (L.A. Dolce Vita)
2008
87
ZuzanQa13
Immigrants (L.A. Dolce Vita)
2008
179
ZuzanQa13
Immortal Beloved
1995
330
fridatom
Immortal Beloved
1994
110
rushid
Immortal Beloved
1994
287
alien07tit
Immortal Beloved
1994
429
marek972
Immortal Beloved
1994
824
Mallda
Immortal Beloved
1994
747
Blacková
Impressionen unter Wasser
2002
55
Abso-lute
In A Dark Place
2006
343
Anonymní
In den Gängen
2018
1008
tkimitkiy
In Her Skin
2009
106
jives
In Her Skin
2009
454
Ergulis
In Liebe, Eure Hilde
2024
165
desade
In My Mother's Skin
2023
70
vasabi
In the Mood for Love
2000
1264
Ferry
In the Mood for Love
2000
79
Meotar112
In the Mood for Love
2000
38
Meotar112
In the Mood for Love
2000
203
Meotar112
In the Mood for Love
2000
415
drSova
In the Mood for Love
2000
248
drSova
In the Mood for Love
2000
1880
el.magiko
In the Park (groteska Chaplin)
1915
30
PietroAretino
In the Shadow of the Towers: Stuyvesant High on 9/11
2019
15
K4rm4d0n
In Their Skin
2012
261
Viny95501
Inbred
2011
340
Anonymní
Indiana Jones and the Temple of Doom
1984
2114
richardco
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
6169
dragon-_-
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
1172
Anonymní
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
500
kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
3893
kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
445
kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
170
kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
8366
kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
13323
Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
2292
kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
3616
Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
6445
Ferry
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za preklad
Dakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiez
Najde se někdo na překlad
Děkuji.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru