Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ravagers   1979 44 CZ vegetol.mp
Raven   1996 42 CZ vegetol.mp
Raven's Hollow   2022 80 CZ saurix
Raven's Hollow   2022 376 CZ saurix
Raven's Touch   2015 239 CZ Jamraa
Ravenous   1999 749 CZ Anonymní
Ravenous   1999 470 CZ cmudik
Ravenous   1999 1461 CZ Petrozkoz
Ravenous     1190
Krásnohorská 2
Ravenous   1999 1694 nase_agata
Ravenswood S01E01 S01E01 2013 449 CZ Veruuuu
Ravenswood S01E01 S01E01 2013 2762 CZ Veruuuu
Ravenswood S01E02 S01E02 2013 195 CZ Veruuuu
Ravenswood S01E02 S01E02 2013 2280 CZ Veruuuu
Ravenswood S01E03 S01E03 2013 136 CZ Veruuuu
Ravenswood S01E03 S01E03 2013 2065 CZ Veruuuu
Ravenswood S01E04 S01E04 2013 99 CZ Veruuuu
Ravenswood S01E04 S01E04 2013 1873 CZ Veruuuu
Ravenswood S01E05 S01E05 2013 137 CZ Veruuuu
Ravenswood S01E05 S01E05 2013 1413 CZ Veruuuu
Ravenswood S01E06 S01E06 2013 60 CZ Veruuuu
Ravenswood S01E06 S01E06 2013 1629 CZ Veruuuu
Ravenswood S01E07 S01E07 2013 134 CZ Veruuuu
Ravenswood S01E07 S01E07 2013 1498 CZ Veruuuu
Ravenswood S01E08 S01E08 2013 136 CZ Veruuuu
Ravenswood S01E08 S01E08 2013 1454 CZ Veruuuu
Ravenswood S01E09 S01E09 2013 103 CZ Veruuuu
Ravenswood S01E09 S01E09 2013 1481 CZ Veruuuu
Ravenswood S01E10 S01E10 2013 95 CZ Veruuuu
Ravenswood S01E10 S01E10 2013 1474 CZ Veruuuu
Raw   2016 555 CZ fridatom
Raw   2016 168 SK UniCorn
Raw   2016 118 SK UniCorn
Raw   2016 357 CZ UniCorn
Raw   2016 330 CZ UniCorn
Raw   2016 851 CZ UniCorn
Raw   2016 866 SK Sarinka.luc
Raw Deal   1986 381 CZ majo0007
Raw Deal   1986 239 CZ tanker32
Raw Deal   1986 63 CZ JirikB
Raw Deal   1986 355 CZ Budgie284
Raw Deal   1986 141 CZ risokramo
Raw Deal   1986 111 SK Elfkam111
Raw deal   1986 118
Krásnohorská 2
Raw deal   1986 125 Anonymní
Raw Iron   2002 1307 CZ Dhespo
Raw Iron: The Making of 'Pumping Iron'
  2002 2455 CZ mera8tom
Rawhead Rex   1986 115 CZ pablo_almaro
Rawhead Rex   1986 167 CZ Hladass
Rawhead Rex   1986 108 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥
Díky za tvou práci a doufám, že v tom budeš pokračovat :) ♥