Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
In Vogue: The 90s S01E01
S01E01
2024
24
vasabi
In Vogue: The 90s S01E02
S01E02
2024
24
vasabi
In Vogue: The 90s S01E03
S01E03
2024
25
vasabi
In Vogue: The 90s S01E04
S01E04
2024
23
vasabi
In Vogue: The 90s S01E05
S01E05
2024
23
vasabi
In Vogue: The 90s S01E06
S01E06
2024
25
vasabi
In Waves and War
2024
19
vasabi
In weiter Ferne, so nah!
1993
243
washska
In weiter Ferne, so nah!
1996
301
giraffque
In weiter Ferne, so nah!
1993
567
gambit39
In Which We Serve
1942
73
fridatom
In Which We Serve
1942
22
ThooR13
In Which We Serve
1942
126
mifko74
In Your Dreams
2025
32
vasabi
In Your Dreams S01E01
S01E01
2023
24
vasabi
In Your Dreams S01E02
S01E02
2023
15
vasabi
In Your Dreams S01E03
S01E03
2023
18
vasabi
In Your Dreams S01E04
S01E04
2023
11
vasabi
In Your Dreams S01E05
S01E05
2023
9
vasabi
In Your Dreams S01E06
S01E06
2023
9
vasabi
In Your Eyes
2014
14
bandolier.wz
In Your Eyes
2014
163
kolcak
In Your Eyes
2014
640
kolcak
In Your Eyes
2014
3599
Terka967
In Your Eyes
2014
927
salkasalka
In Your Hands
2010
108
Anonymní
Inbred
2011
340
Anonymní
Inbred
2011
318
Motter
Inbred
2011
375
jason27
Incantation
2022
439
lordek
Incarnate
2016
2471
atreidpaul
Incastrati S01E01
S01E01
2022
23
vasabi
Incastrati S01E02
S01E02
2022
18
vasabi
Incastrati S01E03
S01E03
2022
19
vasabi
Incastrati S01E04
S01E04
2022
17
vasabi
Incastrati S01E05
S01E05
2022
18
vasabi
Incastrati S01E06
S01E06
2022
16
vasabi
Incastrati S02E01
S02E01
2022
8
vasabi
Incastrati S02E02
S02E02
2022
6
vasabi
Incastrati S02E03
S02E03
2022
6
vasabi
Incastrati S02E04
S02E04
2022
8
vasabi
Incastrati S02E05
S02E05
2022
7
vasabi
Incastrati S02E06
S02E06
2022
7
vasabi
Incendiary
2008
144
mels
Incendiary
2008
449
martinvirus78
Incendiary
2008
1354
bestonona
Incendiary
797
jufo
Incendies
2010
715
Anonymní
Incendies
2010
2604
Anonymní
Incendies
2010
2713
Anonymní
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Celá diskuse mi silneě připomíná dobu, kdy dělníci rozbíjeli stroje s výkřiky "berou nám práci". A p
Bude i 7 díl prosím?
Dakujem, o tom som vobec netusil a to som tu aspon 15 rokov
+1
Moc děkuji.
Dal jsem na WS.
Good.Night.and.Good.Luck.2025.COMPLETE.BLURAY-UNTOUCHED
na rutrackeru je BDRemux
Dalo by se to prosím někde najít?
Navrhujem ukončiť túto diskusiu, ADMIN_ViDRA to vysvetlil podľa mňa dobre a ja uznávam, že som urobi
chceš říct, že je potřeba psát do pravidel, že by uživatelé neměli diskuze používat na výměnu recept
Toto je boj s větrnými mlýny. Já to už několikrát zkoušel. Nic se nezměnilo. Vydra má svojí pravdu a
15 žádostí je málo...?
ak by niekoho zaujimalo tak raw en titulky
dakujem
11. ledna na Amazon Prime
máš to tam
Aby bolo jasne, ja som kategoricky proti translatorom v akejkolvek forme. A chapem, preco asi nechce
The.Night.Manager.S02E01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH.mkv
No.Me.Sigas.2025.WEB-DL.1080p
vie niekto zohnat tutu verziu a dat ju na ws Sudden Outbursts of Emotions 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP
OK pochopil som tvoju výčitku, neuvedomil som si ako to môže byť pochopené. Beriem na vedomie a ospr
v pravidlech je uvedeno, že je zakázáno odkazovat mimo tento web. překladatel voyager16 zde v diskuz
Ty vole ty bys byl právník jako víno
Sefino, je niekde v pravidlach zakazane robit alebo propagovat AI titulky? Nie. Tak preco sa rozculu
s těmi českými máš společného to, že tady ten strojový překlad propaguješ. pozorně si přečti, co jse
nechápem, čo tým myslíš, ja robím slovenské, s tými českými nemám nič spoločné. Len som uviedol, že
Mexican supernatual horror is now streaming on Hulu....
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru