Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
True Blood S04E08 S04E08 2008 7026 CZ Araziel
True Blood S04E08 S04E08 2011 430 CZ kubix007
True Blood S04E08 S04E08 2008 296 CZ SanjiII
True Blood S04E09 S04E09 2008 6331 CZ Araziel
True Blood S04E09 S04E09 2011 473 CZ kubix007
True Blood S04E09 S04E09 2008 380 CZ SanjiII
True Blood S04E10 S04E10 2008 732 CZ iHyik
True Blood S04E10 S04E10 2008 6302 CZ Araziel
True Blood S04E10 S04E10 2011 417 CZ kubix007
True Blood S04E10 S04E10 2008 272 CZ SanjiII
True Blood S04E10 S04E10 2008 385 SK Slayo
True Blood S04E11 S04E11 2008 6098 CZ Araziel
True Blood S04E11 S04E11 2011 418 CZ kubix007
True Blood S04E11 S04E11 2008 270 CZ SanjiII
True Blood S04E12 S04E12 2008 6381 CZ Araziel
True Blood S04E12 S04E12 2011 405 CZ kubix007
True Blood S04E12 S04E12 2008 276 CZ SanjiII
True Blood S05E01 S05E01 2008 208 CZ Anonymní
True Blood S05E01 S05E01 2012 457 CZ kubix007
True Blood S05E01 S05E01 2008 264 CZ SanjiII
True Blood S05E01 - Turn! Turn! Turn!
S05E01 2008 3400 CZ iHyik
True Blood S05E01 - Turn! Turn! Turn!
S05E01 2008 1510 CZ iHyik
True Blood S05E02 S05E02 2008 111 CZ Anonymní
True Blood S05E02 S05E02 2012 406 CZ kubix007
True Blood S05E02 S05E02 2008 65 CZ SanjiII
True Blood S05E02 - Authority Always Wins
S05E02 2008 4130 CZ iHyik
True Blood S05E03 S05E03 2008 107 CZ Anonymní
True Blood S05E03 S05E03 2008 3789 CZ Miki226
True Blood S05E03 S05E03 2012 406 CZ kubix007
True Blood S05E03 S05E03 2008 66 CZ SanjiII
True Blood S05E03 S05E03 2008 182 CZ Patrikhunt
True Blood S05E04 S05E04 2008 86 CZ Anonymní
True Blood S05E04 S05E04 2008 3659 CZ Miki226
True Blood S05E04 S05E04 2012 392 CZ kubix007
True Blood S05E04 S05E04 2008 33 CZ SanjiII
True Blood S05E05 S05E05 2008 170 CZ Anonymní
True Blood S05E05 S05E05 2012 415 CZ kubix007
True Blood S05E05 S05E05 2008 115 CZ SanjiII
True Blood S05E05 - Let's Boot and Rally
S05E05 2008 3759 CZ iHyik
True Blood S05E06 S05E06 2008 143 CZ Anonymní
True Blood S05E06 S05E06 2012 391 CZ kubix007
True Blood S05E06 S05E06 2008 95 CZ SanjiII
True Blood S05E06 - Hopeless S05E06 2008 3862 CZ iHyik
True Blood S05E07 S05E07 2008 128 CZ Anonymní
True Blood S05E07 S05E07 2008 4082 CZ Miki226
True Blood S05E07 S05E07 2012 438 CZ kubix007
True Blood S05E07 S05E07 2008 95 CZ SanjiII
True Blood S05E08 S05E08 2008 92 CZ Anonymní
True Blood S05E08 S05E08 2012 409 CZ kubix007
True Blood S05E08 S05E08 2008 53 CZ SanjiII

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zobrali ti cumlík z huby?! Jasné, že je tam DELAY - napr. aj Nemci majú dabing až dnes. Ale schválne
Tu nejde o to, ci na to pojdes do kina, ale ze film ktory je vizualne nieco extra, chces pozerat v u
V Ostravě za 99kc pokud nejdeš na 3D osoba.
CinemaCity máš rodinné vstupné pro 4 za 720,- (jen si o to musíš říct, na netu to nenaklikáš)
Díky, budeme se těšit.
No nekdo holt nema 1200 na listky do kina kdyz jsme s detma 4.Takze jsme vdecny i za tohle.
Je to čtvrtek.
Tak určitě není nutné žádat o titulky k jedné epizodě, když je jasné, že je zde ten, co nahrál přede
Upozorni mne to i na cizi požadavky nebo jen na mé? Usecase: Sleduju nejaky serial a cekam až budou.
Můžu taky poprosit o radu? Děkuji
U nastavení požadavku je možnost upozornění emailem pro prémiové uživatele.
Existuje zde na serveru nejaka funkce notifikace vydani titulku?
Super, ušetřil jsi mi práci. Těším se. :-)
Díky.
My.Daughter.Is.A.Zombie.2025.WEB-DL.1080p.x264-DJT
Na WS se nechá nalézt verze, která obsahuje eng a ger.
Jen dotaz,verze filmu, pro ktery titule budou? Diky moc za info a oreklad
Dalo by se to prosím někde sehnat v origo verzi?
no cudne ze do releasu nedali normalne titulky :D
Je tu akorát translator od lacotaraby (ale nepíše tam nic o oficiálních), každopádně stačí rozklikno
Už som tu stiahol titulky ževraj oficiálne, už ich tu neviem nájsť...bol to translator?
Na ktorom?Nahrány na premium.titulky.com.
RATAVA.2025.1080p.TELESYNC.Multi.V2.x264-SyncUP
Připojuji se s prosbou o titulky k tomuto seriálu. Posunul se nějak ve frontě? ::-)
Na Voyo SK od 01.01. dabing
Ok, ale potom nechápu, proč to není těmto otravným individuím natvrdo sděleno a následně nejsou zaba
Máš to s cz dabingom na FS.WOW, SUPER, díky moc!