Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Chain Letter   2010 2150 SK Anonymní
Chain of Command   1994 6 CZ vegetol.mp
Chain of Command   1994 15 CZ vegetol.mp
Chain of Events   1958 13 CZ vasabi
Chain of Fools   2000 247 CZ radiq
Chain Reaction   1996 525 CZ Anonymní
Chain Reaction   1996 214 CZ rastikbart
Chain Reaction   1996 477 CZ Zion
Chain reaction     262 automat
Chainatawoon   2015 263 CZ Anonymní
Chainatawoon   2015 419 CZ Anonymní
Chained   2012 164 CZ K4rm4d0n
Chained   2012 2343 CZ verus.1993
Chained Heat 2   1993 25 CZ vegetol.mp
chainreaction   2002 44 CZ maxiprdelka
Chainreaction     18 automat
Chainsaw Man - The Movie: Reze Arc
  2025 322 CZ lordek
Chainsaw Man S01E01 S01E01 2022 87 CZ Hlavyn
Chainsaw Man S01E02 S01E02 2022 64 CZ Hlavyn
Chainsaw Man S01E03 S01E03 2022 64 CZ Hlavyn
Chainsaw Man S01E04 S01E04 2022 56 CZ Hlavyn
Chainsaw Man S01E05 S01E05 2022 56 CZ Hlavyn
Chainsaw Man S01E06 S01E06 2022 51 CZ Hlavyn
Chainsaw Man S01E07 S01E07 2022 50 CZ Hlavyn
Chainsaw Man S01E08 S01E08 2022 51 CZ Hlavyn
Chainsaw Man S01E09 S01E09 2022 49 CZ Hlavyn
Chainsaw Man S01E10 S01E10 2022 45 CZ Hlavyn
Chainsaw Man S01E11 S01E11 2022 48 CZ Hlavyn
Chainsaw Man S01E12 S01E12 2022 51 CZ Hlavyn
Chicago PD S02E04 S02E04 2014 56 CZ sylek1
Chicago PD S02E04 S02E04 2014 299 CZ phoebess
I Am a Fugitive from a Chain Gang
  1932 473 SK dedomiro
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E04
S01E04 2011 47 CZ f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E04
S01E04 2011 212 CZ f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E04
S01E04 2011 247 CZ f1nc0
L'amour à la chaîne   1965 15 CZ vasabi
L'été prochain   1985 11 CZ vasabi
L'été prochain   1985 18 CZ kl4x0n
Leatherface: Texas Chainsaw Massacre III
  1990 190 CZ majo0007
Leatherface: Texas Chainsaw Massacre III
  1990 435 CZ dessan
MacGyver S05E03 S05E03 2016 119 CZ top-consumer
Major Crimes S03E15 S03E15 2012 168 CZ Silcasiles
Midsomer Murders S18E03 S18E03 1997 256 CZ Kristie15
Neobychainye priklyucheniya mistera Vesta v strane bolshevikov
  1924 15 CZ ThooR13
OSS 117 se dechaine   1963 154 CZ HTB
Outsiders S02E13 S02E13 2016 261 SK x-five
Prison Break S04E23 - The Final Break
S04E23 2005 5519 CZ K4rm4d0n
Revolution S01E02 S01E02 2012 3316 CZ Miki226
Revolution S01E02 S01E02 2012 393 SK Chochi
Revolution S01E02 - Chained Heat
S01E02 2012 213 CZ Alexka25

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji moc za překlad :-)VOD nakonec již 6.1.Netflix u nás 25.1.VOD 13.1.JJ. Stačí mrknout na náhled. Peklo.
Zdravím, no a české jsou kde? Díky za infop.
to na premiu jsou translátory?Taky divam kazdy den :-)
Už jsem na ně koukal. Jsou skoro stejné, jako ty, které jsem předtím sehnal (už zmizely). Každopádně
Jasně, díky. Jsou i jiné možnosti, kam umístit titulky, mám už přes třista stažení. Každý, kdo budet
Enjou
Nové (ozaj kvalitné!) anglické titulky od užívateľa fimo z DramaOtaku. Mám ich len vo formáte ASS.
Děkuji.Dal jsem na WS.Dalo by se to sehnat v původním znéní?V neděli to bude hotové.
Anglické titulky. Jiné jsem nenašel, ale pokud je zde němčinář/angličtinář (jo vím hrozně napsané :D
pro Olymana...
Není to nic složitého. Vpravo nahoře, v okénku LOGIN, klikneš na editovat, na další stránce na konci
překlad není nutné zapisovat. je tím myšleno i na nováčky, lidi, co něco přeložili doma pro sebe, pa
Dodatek k pravidlům-> Už jsem to tu psal vícekrát a stále s negativním výsledkem. Dle pravidel není
uživatel rossi si překlad nezapsal, saurix ano. těžko mohu schválit překlad někoho, kdo si ho řádně
Jinak k tématu... (doufám, že schvalování na Nuremberg nebude trvat dlouho a zítra na Silvestra se n
Birgitt.Haas.Must.Be.Killed.1981.WEB-DL.DDP2.0.H264-SPRITE nahozeno
Omlouvám se. Netušil jsem, že se to poslalo na víc jak 20 let starý mail, který už je mrtvý a tady n
jak tebou uváděný film souvisí s filmem Nuremberg? nijak. a k tomu neráčení napsat... 17. 11. jsi na
Aha... Takže to dopadne jako s mýma na The Smashing Machine, které jste doteď neschválili a ani mi n
Zaujalo. Od 09.01.2026 v kinách (USA, UK). VoD dúfam február/(marec?).
Zatím se mi nepodařilo film najít. Snad v blízké budoucnosti budu mít štěstí. Díky za případné info