Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Medicine Man   1992 463 CZ zelvicek
Medicinen   2014 52 CZ robilad21
Medieval   2022 424 CZ K4rm4d0n
Medieval   2022 149 CZ K4rm4d0n
Medieval   2022 132 CZ Anonymní
Medieval   2022 799 CZ Anonymní
Medieval   2022 3195 CZ Anonymní
Mediterranea   2015 128 CZ Anonymní
Mediterranea   2015 334 CZ Anonymní
Mediterranean Fever   2022 27 CZ bloodspill
Mediterraneo     273 CZ kikina
Mediterraneo   1991 261 CZ r7777777
Medium Cool   1969 141 CZ ThooR13
Medium S01E01 S01E01 2005 165 CZ hamadryad
Medium S01E02 S01E02 2005 117 CZ hamadryad
Medium S01E03 S01E03 2005 121 CZ hamadryad
Medium S01E04 S01E04 2005 103 CZ hamadryad
Medium S01E05 S01E05 2005 106 CZ hamadryad
Medium S01E06 S01E06 0000 60 CZ evikzazikova
Medium S01E07 S01E07 0000 55 CZ evikzazikova
Medium S05E01 S05E01 2008 82 CZ andrea79
Medium S05E01 S05E01 2009 117 CZ VK22
Medium S05E02 S05E02 2008 49 CZ andrea79
Medium S05E02 S05E02 2009 106 CZ VK22
Medium S05E03 S05E03 2008 49 CZ andrea79
Medium S05E03 S05E03 2009 97 CZ VK22
Medium S05E04 S05E04 2008 42 CZ andrea79
Medium S05E04 S05E04 2009 96 CZ VK22
Medium S05E05 S05E05 2009 148 CZ VK22
Medium S05E05 S05E05 2009 31 CZ Anonymní
Medium S05E06 S05E06 2009 150 CZ VK22
Medium S05E06 S05E06 2009 25 CZ Anonymní
Medium S05E07 S05E07 2009 137 CZ VK22
Medium S05E07 S05E07 2009 66 CZ mhsk
Medium S05E08 S05E08 2009 146 CZ VK22
Medium S05E09 S05E09 2009 139 CZ VK22
Medium S05E10 S05E10 2009 139 CZ VK22
Medium S05E11 S05E11 2009 135 CZ VK22
Medium S05E12 S05E12 2009 144 CZ VK22
Medium S05E13-E14 S05E13 2009 144 CZ VK22
Medium S05E15 S05E15 2009 169 CZ VK22
Medium S05E16 S05E16 2009 142 CZ VK22
Medium S05E17 S05E17 2009 140 CZ VK22
Medium S05E18 S05E18 2009 143 CZ VK22
Medium S05E19 S05E19 2009 152 CZ VK22
Medium S06E01 S06E01 2009 312 CZ andrea79
Medium S06E01 S06E01 2009 84 CZ matus alem
Medium S06E02 S06E02 2009 265 CZ andrea79
Medium S06E02 S06E02 2009 49 CZ matus alem
Medium S06E03 S06E03 2009 305 CZ andrea79

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre


 


Zavřít reklamu