Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Shameless S04E12 S04E12 2011 1360 CZ vychos
3rd Rock from the Sun S04E12 S04E12 1999 90 CZ MartyG
Friends S04E12 S04E12 1997 561 CZ JorgeDeNorte
The 100 S04E12 S04E12 2014 367 CZ ScaryX
Star Trek: Voyager S04E12 - Mortal Coil
S04E12 1995 68 CZ srab
The Office S04E12 - Did I Stutter?
S04E12 2008 652 CZ shadow.wizard
This Is Us S04E12 S04E12 2016 497 CZ badboy.majkl
Breaking Bad S04E12 S04E12 2008 5338 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S04E12 S04E12 2002 546 CZ
fiticek@seznam.cz
Bob's Burgers S04E12 S04E12 2011 8 CZ K4rm4d0n
Castle S04E12 - Dial M for Mayor
S04E12 2009 1528 CZ -thera-
This Is Us S04E12 S04E12 2016 290 CZ badboy.majkl
Everwood S04E12 S04E12 2006 1197 CZ muninekedit
Shingeki no Kyojin S04E12 S04E12 2013 27 CZ Hlavyn
Pretty Little Liars S04E12 S04E12 2010 185 CZ badboy.majkl
Desperate Housewives S04E12 S04E12 2008 527 CZ Hedl Tom
House S04E12 S04E12 2008 74 SK Bezdak
The 100 S04E12 S04E12 2014 150 CZ ScaryX
Dexter S04E12 S04E12 2006 1350 CZ kubix007
Once Upon A Time S04E12 S04E12 2011 170 CZ Veruuuu
Van Helsing S04E12 S04E12 2016 532 CZ Flowerska
The Walking Dead S04E12 S04E12 2010 818 CZ badboy.majkl
Gilmore Girls S04E12 S04E12 2000 37 CZ kolik.kulda
Friends04x12-JOG S04E12   198 CZ Benule
The Rookie S04E12 S04E12 2018 612 CZ Jazzmersiless
Dexter S04E12 S04E12 2009 1829 CZ togo1985
Vikings S04E12 S04E12 2013 429 CZ kvakkv
House S04E12 S04E12 2004 2278 CZ svachal
Community S04E12 S04E12 2009 141 CZ badboy.majkl
The Shield S04E12 - Judas Priest
S04E12 2005 251 CZ xxendxx
Californication S04E12 S04E12 2007 403 CZ badboy.majkl
Archer S04E12 S04E12 2009 361 CZ badboy.majkl
NCIS: New Orleans S04E12 S04E12 2014 62 CZ badboy.majkl
Once Upon a Time S04E12 S04E12 2011 662 SK Anonymní
Breaking Bad S04E12 S04E12 2008 9102 CZ Mr.Gunlok
Prison Break S04E12 - Selfless S04E12 2005 465 CZ K4rm4d0n
Gomorra: La serie S04E12 S04E12 2014 205 CZ panacik80
Once Upon a Time S04E12 S04E12 2011 127 SK Anonymní
How I Met Your Mother S04E12 S04E12 2005 699 CZ Sixpoundera
The Middle S04E12 S04E12 2009 574 CZ rimmer3
My name is Earl S04E12 S04E12 2005 566 CZ Anonymní
Sleepy Hollow S04E12 S04E12 2013 1421 CZ BloodBella
StarBeam S04E12 S04E12 2020 0 CZ Nih
ReGenesis S04E12 The Sounds Of Science
S04E12   161 CZ sidi07
Superstore S04E12 S04E12 2015 128 CZ badboy.majkl
New Girl S04E12 S04E12 2015 99 CZ saymonan
Gilmore Girls S04E12 S04E12 2004 1148 CZ zipacna
Teen Wolf S04E12 S04E12 2011 154 CZ weunka2101
The Fosters S04E12 S04E12 2013 279 CZ MakUlliNka
Superstore S04E12 S04E12 2015 95 CZ badboy.majkl

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.