Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Funny Cow   2017 43 CZ Grepissimo
Funny Face   1957 660 CZ fridatom
Funny Face   1957 166 CZ AnotherFox85
Funny Face   1957 562 CZ fattmenn
Funny Face   1957 1082 CZ snejks09
Funny face   1957 1518 CZ
AUDREY.VACANZE.ROMANE
Funny Face   1957 414 SK Merggie
Futurama - S02E13 - A Bicyclops Built for Two
S02E13 2000 4915 CZ xmatasek
Galavant S01E01 S01E01 2015 314 CZ peri
Galavant S01E01 S01E01 2015 1309 CZ SheppOne
Galavant S01E01 S01E01 2015 103 CZ kolcak
Galavant S01E01 S01E01 2015 239 CZ AceOfSpades
Galavant S01E02 S01E02 2015 295 CZ peri
Galavant S01E02 S01E02 2015 1296 CZ SheppOne
Galavant S01E02 S01E02 2015 68 CZ kolcak
Galavant S01E02 S01E02 2015 123 CZ AceOfSpades
Galavant S01E03 S01E03 2015 142 CZ SheppOne
Galavant S01E03 S01E03 2015 242 CZ peri
Galavant S01E03 S01E03 2015 785 CZ SheppOne
Galavant S01E03 S01E03 2015 57 CZ kolcak
Galavant S01E03 S01E03 2015 145 CZ AceOfSpades
Galavant S01E04 S01E04 2015 370 CZ peri
Galavant S01E04 S01E04 2015 1823 CZ SheppOne
Galavant S01E05 S01E05 2015 269 CZ peri
Galavant S01E05 S01E05 2015 1865 CZ SheppOne
Galavant S01E06 S01E06 2015 242 CZ peri
Galavant S01E06 S01E06 2015 1834 CZ SheppOne
Galavant S01E07 S01E07 2015 224 CZ peri
Galavant S01E07 S01E07 2015 1736 CZ SheppOne
Galavant S01E08 S01E08 2015 220 CZ peri
Galavant S01E08 S01E08 2015 1713 CZ SheppOne
Galavant S02E01 S02E01 2015 512 CZ SheppOne
Galavant S02E02 S02E02 2015 424 CZ SheppOne
Galavant S02E03 S02E03 2015 65 CZ SheppOne
Galavant S02E03 S02E03 2015 373 CZ SheppOne
Galavant S02E04 S02E04 2015 243 CZ SheppOne
Galavant S02E04 S02E04 2015 338 CZ SheppOne
Galavant S02E05 S02E05 2015 474 CZ SheppOne
Galavant S02E06 S02E06 2015 419 CZ SheppOne
Galavant S02E07 S02E07 2015 410 CZ SheppOne
Galavant S02E08 S02E08 2015 517 CZ SheppOne
Galavant S02E09 S02E09 2015 398 CZ SheppOne
Galavant S02E10 S02E10 2015 388 CZ SheppOne
Ghost Adventures S09E10 S09E10 2008 118 CZ baaiaab
Ghost Adventures S11E11 S11E11 2008 79 CZ baaiaab
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 06 - Excavation
  2005 626 CZ Ernst2
Ginger Snaps   2000 544 CZ skart
Gli fumavano le Colt... lo chiamavano Camposanto
  1971 152 CZ kubahybl
Glory   1989 355 CZ Hedl Tom
Glory   1989 476 CZ mimbi83

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh
Ďakujem, budem sa snažiť nesklamať.❤️